Объяснение церковных молитв детям. Иерей сергий карамышев о кресте, как о венце монархической власти и неправильном употреблении тропаря кресту господню
Наступает праздник Воздвижения честнаго и животворящего Креста Господня.
Обычно мы в семье готвоим детей к празднику заранее: рассказываем о празднике, смотрим иконы, иллюстрации. Также знакомим детей с тропарем: читаем по-славянски, перессказываем своими словами так, чтобы дети поняли. Еще идея — на листе тонкого картона красиво оформляем тропарь: дети списывают из молитвослова, раскрашивают первую букву — буквицу. Этот лист мы прикрпляем к холодильнику в день праздника.
Итак, наступает Воздвижение. Как и в другие праздники, посвященные Кресту, тропарь дня — Спаси, Господи, люди Твоя... Подпевая хору во время водосвятных молебнов, всегда немного «притормаживаешь» на этом тропаре в незнакомом храме. Ведь слова в этом тропаре не всегда одинаковые . Приходишь на всенощную в один храм — поют так. На литургию в другой — поют иначе.
Пытаюсь разобраться в вопросе. Не как богослов, а как родитель, который в своей домашней церкви воспитывает своих детей как православных христиан , готовит своих детей ко встрече праздника, к участию в богослужении. Надо выбрать какой-то один вариант тропаря. Впрочем, этот тропарь поют в семьях и на ежедневном утреннем правиле. Ситуация не простая.
До революции тропарь был таков:
Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы благоверному Императору нашему Николаю Александровичу на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство .
Сейчас мы не слышим именно этого текста: это понятно, ведь Николай Александрович уже более 90 лет как убит. Другого царя ни у нас, ни у других православных народов нет .
Как теперь петь тропарь? Я не знаю, есть ли какое-то решение этого вопроса. В разных храмах - это разное решение . Здесь можно сослаться на молитвословы:
один вариант: … победы на сопротивныя даруя...
(Православный молитвослов, М.2003, Локид-пресс, по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II)
другой вариант: … победы православным христианом на сопротивныя даруя...
(М.,2000, также по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II).
Еще вариант: … победы благоверному Императору нашему на сопротивныя даруя...
(Праздничный канонник, Москва-Санкт-Петербург, Леушинское подворье, 2002, по благословению высокопреосвященного Иоанна, Архиепископа Белгородского и Старооскольского, председателя миссионерского отдела Московского Патриархата).
Судя по тому, что это изданные «по благословению» Патриарха и уважаемых архиереев молитвословы - единого мнения по этому вопросу нет . Каждый принимает решение, видимо, сам. Как иначе — не понятно, ведь у нас дома все три этих молитвослова, и странно два посчитать ошибочными. И какие именно?
Я не знаю, писал ли на эту тему кто-то еще из известных современных христианских богословов — но мне «легло на сердце» рассуждение святителя Иоанна (Максимовича) , писавшего на эту тему, через несколько десятилетий после революции 1917 года.
В слове «Почему с молитвами Животворящему Кресту соединяются молитвы о Царях», святитель Иоанн говорит:
«Православная Церковь... всегда возносила моление Богу, чтобы сила крестная помогала уповающим на крест царям. Службы святому Кресту по средам и пятницам, в кои дни воспоминаются страдания Христовы, и в другие праздники Животворящего Креста полны таких молений... Замечательно, что многие из сих песнопений написаны святыми Отцами, которые сами жестоко страдали от царей-иконоборцев; они не прекращали моления за царей, твердо веря, что после злых царей будут и цари благочестивые. Не изменяли те молитвы православные греки и южные славяне и находясь под властью турок или чужеземных властей...
Какой же смысл имеет моление о царях в молитвах святому Кресту, когда какой-либо народ не имеет своего Православного Царя?
… при произношении молитв о царях мы молимся не только о нынешних царях, но и будущих православных Царях, ибо по толкованию святого Иоанна Златоуста православные Государи будут держать власть до пришествия антихриста... Вот почему Церковь Православная не перестает молиться «победы благоверным царем на вопротивныя даруя». Слова сии находятся в молитве Животворящему Кресту, которая особенно часто употребляется...
В России и некоторых других славянских странах в ту молитву вставляли и имя царствовавшего Государя, но основное содержание ее всегда оставалось неизменным и подлинным текстом, тем, что написали святые Отцы:
Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы благоверным царем на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство ».
(Блаженный Святитель Иоанн Чудотворец. Почему с молитвами Животворящему Кресту соединяются молитвы о Царях//Предварительные сведения о жизни и чудесах архиепископа Иоанна (Максимовича). Богословские труды. Составители иеромонах Серафим (Роуз) и игумен Герман (Подмошенский), Российское Отделение Валаамского общества Америки, М., 2003, - с. 808 — 810).
Я не знаю, почему не везде молитва Кресту употребляется в том виде, в котором, по словам святителя Иоанна Максимовича, ее составили святые Отцы. Но я знаю, в каждой малой Церкви Тропарь Кресту может читаться именно так , с сохранением «неизменного и подлинного текста». Если, конечно, родители примут такое решение. Как и любая молитва это не только обращение к Богу. Это образование души каждого члена семьи. Это картина мира . В данном случае — картина мира, в котором есть место благоверному царю, победу которому на сопротивных дарует Крест Животворящий.
Если мы растим детей «в учении и наставлении Господнем», в верности нашей матери-Церкви, и, наставляя детей в устремлении к небесному Отечеству, учим любить и земную Отчизну, то молитва Кресту — это еще и молитва о ниспослании нашей многострадальной Родине того самого, уповающего на Крест Христов, благоверного царя .
В том, чтобы во время домашней молитвы петь «подлинный текст» тропаря Кресту нет никакой «революции». Революция уже была в 1917 году. Здесь нет никакой обособленности малой Церкви, семьи, от вселенской. Об этом можно было бы хотя бы спорить, если бы существовало какое-то единое мнение на счет того, как должно петь в храме этот тропарь.
Мы бываем на службе в одном московском монастыре - там поют «победы православным христианом» , а в храме «около дома», на окраине Москвы, поют «победы на сопротивныя» , без указания «кому победы». Так что дети, которые знают хоть как-то службу и бывают не только в одном храме, в любом случае спрашивают: а почему на даче поют так, а в Москве по-другому ? Не спрашивают только малыши, или совсем невнимательные. И объяснить не трудно: раньше пели «благоверному императору Николаю...», а когда убили царя, все перепуталось, в одном храме поют так, в другом — иначе. Видите, и так как мы поем — так тоже не везде поют. Никакого обособления, просто все перепутано...
Какой вариант выбрать — это дело каждого. Выбирать придется . И каждому решать, на каком основании он выберет тот или иной вариант. Главное — помнить: наши дети — это будущее нашей Церкви и нашей страны. И это будущее буквально в наших руках.
Анна Дмитриева, http://roditelinfo.ru
фото - мое, с поделки, сделанной шестилетним ребенком
16. Молитва за Отечество
Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
Дети, как вам лучше жить: каждому порознь, одному или вместе с вашими родителями, братьями и сестрами? Конечно с родными лучше. Как вам лучше: когда ваш дом находится один или когда много домов составляют ваше село или город, в котором есть церковь и есть, где взять все необходимое для жизни; в случае болезни или несчастья есть к кому обратиться за помощью? Конечно, в последнем случае лучше. Наконец, я вас спрошу: хорошо ли нам жить с людьми, когда они бедны, или больны, или нуждаются в самом необходимом? Конечно, нет. Потому что нам тогда придется смотреть, как люди мучаются, и будет грустно и тяжело от вида их страданий.
А от кого, дети, прежде всего зависит счастье на земле? Прежде всего оно зависит от Бога. Даст Бог в свое время тепло и холод, - не будет на земле разных болезней, уродится много хлеба и всяких плодов земных, будет много домашних животных. Людям останется только из посланного Богом изготовить себе пищу, жилище и одежду. Словом, когда Бог благословит людей Своими милостями, тогда им будет хорошо, все нужное для благополучной жизни у них будет в изобилии.
Но вот, дети, в чем наше горе. Люди любят жить обществом, устраивают себе большие селения и города, только не всегда живут в мире и согласии между собой, часто один другого притесняют, один другого обижают, один другому завидуют, так что только то селение, тот город, та земля и счастливы, где есть хороший правитель, который умеет оправдать невинного и наказать виновного. Казалось бы, людям только живи на земле, да спокойно наслаждайся плодами своих трудов; выходит же совсем не так. И самые близкие между собой люди, которые исповедуют одну веру в Бога, говорят одним языком, называются одним именем, например, как мы, русские, все-таки не живут в полном согласии и любви и этим навлекают на себя гнев Бога: иногда Он перестает хранить несогласных между собой людей, отдает их во власть других народов, которые, приносят с собой много огорчений и притеснений.
Для того, дети, чтобы не постигла какая-нибудь беда нашу Русскую землю, чтобы Бог не прогневался на русский народ, не лишил бы его Своего благословения и не предал бы нас в руки врагов, и нужно нам молиться Богу. И вот какая молитва за Отечество дана нам Святой Церковью. Перекреститесь и скажите со мной эту молитву разговорной речью.
Спаси, Господи, людей Твоих, и благослови Твое владение, подавая победы на врагов, и сохраняя Твое жилище Крестом Твоим.
В этой молитве мы говорим Господу: спаси людей Твоих и благослови Твое владение , потому что Господь невидимо владеет и управляет православными русскими людьми на земле. Когда Он благословит Свое владение, то есть наградит людей земными благами и здоровым воздухом, тогда всем будет жить хорошо. Но если Бог лишит людей Своего благословения, тогда будут на земле моровые язвы, засухи, наводнения, голод и другие несчастья с людьми, отчего многие из нас могут преждевременно погибнуть. Поэтому мы и просим Бога благословить нас изобилием плодов земных и спасти от погибели.
Но если у людей будет много всякого добра, а сами они будут больны, или не будет между ними согласия и порядка, будут обижать один другого, или, что хуже всего, враги одолеют их, разве тогда они могут быть счастливы? Конечно, нет. Вот мы дальше в молитве и просим у Бога дать силу и крепость нашему православному народу для усмирения врагов, то есть всех злых людей, которые, завидуя счастью и благополучию, осмеливаются вредить нам и явным, а особенно тайным образом. Говорим: Спаси... подавая победы на врагов .
Но люди тогда только могут жить между собой в согласии, когда они твердо будут веровать в Божественное учение Христа и во всем поступать так, как учит Святая Православная Церковь. Поэтому дальше в молитве мы еще просим Господа так: Спаси, сохраняя Твое жилище Крестом Твоим . Под словом жилище понимается православная Россия и Святая Церковь Христова, то есть все христиане, в которых обитает и невидимо живет Сам Бог. (Припомните, дети, мы молились Святому Духу: приди и поселись в нас .) Святую Церковь Бог хранит от видимых и невидимых врагов ради Крестных страданий; ради того, что за людей Спаситель пролил на Кресте Свою Пречистую Кровь, Бог прощает людям грехи и подает все для благополучной жизни на земле.
По-церковному эта молитва читается не так, как разговорной речью: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови Твое владение по-церковному сказано: Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое . Подавая победы на врагов по-церковному: победы на сопротивныя даруя . Сохраняя Твое жилище Крестом Твоим по-церковному сказано: Твое сохраняя Крестом Твоим жительство .
Когда людям хорошо жить на земле? От кого зависит счастье людей на земле? Всегда ли люди живут в согласии между собой? Как Бог наказывает несогласных людей? Что нужно делать, чтобы Бог сохранил нас? Что мы говорим в молитве за Отечество? Как Бог владеет нами? От чего мы просим Бога спасти людей? Почему люди бывают несчастливы и при изобилии земных плодов? Почему мы просим у Бога победы над врагами? Когда люди могут жить в согласии? Что понимается под жилищем? Как Бог хранит Свою Церковь Крестом ?
Как по-церковному читается молитва за Отечество? Какие Слова в молитве по-церковному звучат не так, как в разговорной речи? Какие только с переменою окончания? Как по-церковному сказано слово владение ? И пр. до конца. Повторите по-церковному первую часть молитвы, вторую, третью, всю молитву.
Тропарь Животворящему Кресту, то есть песнопение праздника Крестовоздвижения - одна из самых известных молитв. Его часто исполняют в храмах, он входит и в чин водосвятного молебна, и в утреннее молитвенное правило. Но между тем, у этого тропаря драматичная судьба. В силу исторических обстоятельств его текст претерпел изменения. Причём, в богослужебном обиходе утвердились два варианта молитвы.
Вот как звучит первый:
«Cпаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
Второй вариант содержит уточнение: «победы православным христианам на сопротивныя даруя…». И тот, и другой текст являются равно допустимыми. Как правило, в одном храме придерживаются какого-то одного варианта.
В этой молитве Церковь просит, чтобы Господь избавил нас, православных христиан, от бед и несчастий, даровал нам благополучие, силу побеждать всех нарушителей безопасности государства и охранял нас Своим Крестом.
Но дело в том, что до весны тысяча девятьсот семнадцатого года тропарь Животворящему кресту звучал совсем по-другому.
Раньше он назывался: «Тропарь Креста и молитва за Царя и Отечество», и текст его был следующим: «Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое; победы Благоверному Императору нашему Николаю Александровичу, на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
После отречения Николая Второго новые власти потребовали пересмотреть текст молитвы. Синод Русской Православной Церкви впервые столкнулся с таким вызовом, поэтому пошёл на уступки, строчки про императора заменили на благословение Временного правительства.
После Октябрьского переворота молитва за власть, открыто провозглашавшую атеистические взгляды, была невозможна.
Между тем, молитва за Царя и Отечество составляла смысловое ядро всей службы Воздвижения. Ведь событие, лежащее в основе праздника, обретение Честного Креста Господня, произошло благодаря личной вере и политической воле императора Константина Великого.
Он в одиночку остановил привычный ход государственной машины Римской империи: прекратил более чем двухсотлетнее преследование христиан, начал строить законодательство на основе христианской этики, открыто прославил победоносную силу Креста Господня. Константин жил Христом и верой.
В молитвах ко Кресту Церковь напоминает о том, что в центре любого государства должен быть Христос. Она открыто говорит о своём идеале общественно-политического устройства - симфонии, то есть согласии, соработничестве Церкви и государства. Так в кондаке Крестовоздвижения, кратком гимне праздника, Церковь просит: «Тезоименитому Твоему новому жительству» - то есть «Твоему новому государству, носящему Твоё имя» «щедроты Твоя даруй, Христе Боже».
Существует мнение, его, в частности, поддерживал святитель Иоанн, епископ Шанхайский, что в домашнем молитвенном правиле допустимо произносить первоначальный вариант тропаря Кресту. Святитель считал, что это молитва за благоверных царей грядущих эпох.
Строгий, прямой четырехконечный крест выполнен в форме якоря, одного из первых символических образов креста в древнем христианстве. Символика моря и водной стихии всегда играла особую роль в раскрытии учения о Спасении: мирская жизнь сравнивалась с бушующим морем, а Церковь Христова – с кораблем, на котором можно его переплыть и добраться до гавани Царствия Небесного. Образ Креста как якоря основывается на послании апостола Павла. Крест Христов, говорил апостол, дает нам «взяться за предлежащую надежду, которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий» (Евр. 6: 18-19).
На лицевой стороне креста помещено Распятие – победоносный, величественный образ христианства. Своей искупительной жертвой Господь сделал страшное орудие казни орудием победы над грехом и смертью. Страдания и смерть Христа открыли двери спасения каждому человеку, сделали Рай доступным.
Спаситель был распят на горе Голгофа – ее каменистая поверхность изображена в основании креста. По Преданию, именно на этой горе был похоронен Адам, первый человек, который был изгнан из Рая со своей женой Евой. Поэтому на иконах Распятия часто можно увидеть изображение черепа Адама.
Вверху креста изображена рука. Это – «десница указующая», рука Бога, показывающая путь спасения, который есть путь крестоношения, следования за Христом. Десница, появляющаяся из облака – древний символ Первого Лица Святой Троицы, Бога-Отца, означающий Его присутствие.
На оборотной стороне Креста помещен полный текст тропаря Честному Кресту Господню. Это торжественная молитва Православия, молитва за Отечество.
«Cпаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
Крест Христов почитается в Православии отдельно: ведь его Древо было освящено Самим Богом. По словам преподобного Иоанна Дамаскина, «самому древу, драгоценному по истине и досточтимому, на котором Христос принес Самого Себя в жертву за нас, как освященному прикосновением и Святого Тела, и Святой Крови, естественно должно поклоняться. <…> Ибо если вожделенны дом, и ложе, и одежда тех, которых мы любим, то насколько более – то, что принадлежит Богу и Спасителю, через посредство чего мы и спасены! Поклоняемся же мы и образу Честного и Животворящего Креста, хотя бы он был сделан и из иного вещества; поклоняемся, почитая не вещество (да не будет!), но образ, как символ Христа».
В Православном календаре есть три праздника, посвященные Кресту Господню, третья неделя Великого поста называется Крестопоклонной, и в течение этих дней совершаются особые коленопреклоненные молитвы. Православные христиане возносят молитвы Честному Кресту всегда, каждый день. «Спаси, Господи, люди Твоя» – это одна из ежедневных молитв, которая читается и утром, и вечером.
Над созданием образа трудились художник Герман Пожарский и творческий коллектив сотрудников компании «Акимов».
Предуведомление.
Я не филолог и не дочь филолога. Я не проводила никакого специального исследования. Я просто разговаривала с людьми. И слушала, и спрашивала, и удивлялась, и радовалась. На любопытные особенности восприятия некоторых богослужебных текстов наткнулась случайно. До этого мне в голову не приходило поинтересоваться тем, о чем именно сердце молится в этот момент, какой образ создается. Моя выборка заведомо нерепрезентативная, ведь со мной далеко не всякий человек готов говорить, особенно доверительно. Я поделилась этим наблюдениями с некоторым людьми. Теперь по их совету делаю эту заметку доступной более широкому кругу.
Буду рада, если кто-то еще отзовется и поделится своим:) Прочие факты взяты из открытых интернет-источников.
Тропарь Кресту.
Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы православным
христианам на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя крестом Твоим
жительство.
Тропарь Кресту был написан св. Косьмой Маиумским . Св. Косьма, еп. Маиумский (в Финикии), известен еще под именем Иерусалимского или Агиополита, так как долгое время вместе с Иоанном Дамаскиным провел в Иерусалимской Лавре св. Саввы. Они были очень дружны; такая близкая дружба редко бывает даже между кровными братьями. Это был 8й век, время иконоборчества. Доподлинно неизвестно, дожил ли св. Косьма до 7го Вселенского собора, утвердившего иконопочитание в 787 году. Св. Косьме принадлежит множество канонов на разные праздники. К слову говоря, он вместе со св. Иоанном Дамаскиным писал каноны на великие праздники так, что каноны одного дополняли каноны другого; один давал внутренний смысл события, другой же повествовал о его внешних особенностях. Но это отдельный разговор.
Тропарь Кресту может петься немного по-разному.
В дореволюционных молитвословах мы находим этот тропарь, который с конца 1894-го до начала 1917 года читался так:
«Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы благоверному Императору нашему Николаю Александровичу на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
Современные греки, несмотря на упразднение в 1974 году Элладского королевства, сохраняют византийский текст этого тропаря:
Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы (благоверным) царем над варварами даруя, и Твое сохраняя крестом Твоим жительство.
Почему такая разница с тем текстом, который мы знаем теперь? А дело вот в чем. В исходном тексте тропаря выражена не только вера во всепобеждающую силу Креста, но и историческое указание на знамение Креста на небе с греческой надписью «сим побеждай» (touto nika), которое видел св. Константин Великий и его воины. Греческий текст, называющий царских врагов варварами, можно истолковать и так, что они не только военные враги, но и враги той культуры, которую несет в себе и защищает христианская Империя. После 1917 года, когда царя не стало, тропарь стали петь со словами "победы православным христианом","победы христианом". И даже иногда просто "победы на сопротивныя даруя".
Посмотрим на греческий текст тропаря.
Σῶσον Κύριε τὸν λαόν σου καὶ εὐλόγησον τὴν κληρονομίαν σου,
νίκας τοῖς Βασιλεύσι κατὰ βαρβάρων δωρούμενος
καὶ τὸ σὸν φυλάττων διὰ τοῦ Σταυροῦ σου πολίτευμα.
Начало тропаря взято из Пс. 27, 9, самый конец: "Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!".
Предыдущий стих псалма "Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего". Св. Косьма очень красиво вписал новые слова в существующий контекст. «Спаси, Господи, люди Твоя». Люди (laon) — народ, войско, армия, население, собрание, это и подданные Империи, и члены Церкви. В псалме речь идет о народе Божьем, Израиле.
Достояние (kleronomian) — наследие (удел, доля), наследование.
Жительство (politeuma) — общество, государство, образ правления, граждане, подданные.
Интересно, что даже у людей, которые читали не один раз перевод с греческого, восприятие смысла тропаря через церковно-славянскую традицию существенно отличается от того образа, который рисуется в греческом, если он взят без оглядки на церковно-славянский. На ЦСЯ тропарь звучит намного более новозаветно, аскетически и без политики, за счет "сопротивных", которые воспринимаются скорее как бесы, нечистые духи, а не как враги государства, плоть и кровь. На греческом в качестве врагов - варвары. Даже если это понимать в расширительном смысле, как варварство, то всё равно государственный, культурный, исторический аспект перевешивает. А в ЦСЯ переводе, как в иконе Распятия, этот смысл остается, но тенью, а не основной краской. Поэтому перевод с греческого скорее даст исходный имперский смысловой оттенок:
"победы правителям над варварами даруя и Твоё сохраняя Крестом Твоим государство".
А если не переводить, опираясь на словарные значения, но попытаться построить не перевод, а слепок, отпечаток того восприятия, который так неожиданно для меня всплыл в многочисленных беседах последнего времени, то это может выглядеть как-то так:
" Победы христианам на брани даруя и Твою сохраняя Крестом Твоим державу", где брань - невидимая брань, больше духовная, а не сражение с конкретными врагами православного государства. Поскольку брань наша не против плоти и крови, а против духов злобы поднебесной. А держава - не сколько государство или гражданское общество, не империя, даже совпадающая по внешней границе с церковной средой, сколько жительство Бога, т.е. Церковь.
Это всё, что я хотела сказать. Можно обсуждать, насколько промыслительно или произвольно такое восприятие, можно возражать, что это очень частная психологическая особенность или думать о том, как проверить его в большем масштабе.
Меня же крайне поразил один вопрос, который прямо следует из моего маленького открытия.
Может ли Церковь перерасти то, что некогда было написано, и духом писать уже немного другие смыслы в тех же по виду словах?