Найти происхождение названий лекарственных растений. История применения лекарственных растений

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Этимология названий лекарственных растений

Выполнила

Студентка 1 курса 1 группы

Мусийовская Ирина

Можжевельник

У многих народов можжевельник - ритуальное растение (как кипарис и кедр), связанное с похоронным обрядом, со смертью. В древности существовал обычный жечь ветви можжевельника во время похорон, путь к погребальному костру устилать можжевельником. Ветви можжевельника были символом смерти и символом начала вечной жизни. Можжевельник применяли для окуривания жилищ и хозяйственных построек, чтобы защитить от нечистой силы, от удара молнии. В Древней Греции и Риме можжевельник использовали для приготовления противоядия против укуса змей. В мифе об аргонавтах рассказывается о том, как Ясон похитил золотое руно с помощью Медеи, приготовившей снадобье с можжевельником, выпив которое дракон, охранявший золотое руно, заснул.

Итальянский врач П. Маттиоли в XVI веке считал можжевельник эффективным мочегонным средством.

В России употребляли ягоды и корни можжевельника в пищу, из ягод получали сироп. Из можжевельника, как из винограда, изготовляют вино, водку, английский джин, пиво.

Лавр - вечнозеленое дерево, символ бессмертия, успеха, эмблема Апполона в честь котрого проводились не только спортивные состязания, но и также состязания в исскустве поэзии и музыки. Победителей этих состязаний награждали лавровыми венками. Теофраст писал, что в Греции было очень много лавровых деревьев, листья и ветви которых использовали в культовых церемониях и быту.

Миф повествует о том, как появилось на земле лавровое дерево. Однажды Аполлон - всесильный бог солнца начал смеяться над Эротом (Амуром). Эрот решил отомстить: он пустил стрелу любви в сердце Аполлона, а в сердце прекрасной нимфы Дафны (Дафна - лавр) - стрелу отвращения. Аполлон, воспылавший любовью к Дафне, начал ее преследовать, но Дафна постоянно убегала от него. Однажды, когда Аполлон почти настиг ее, она взмолилась, прося богов избавить ее от Аполлона. Боги превратили Дафну в лавровое дерево. Опечаленный Аполлон сделал венок из ветвей лавра, возложил его себе на голову и произнес: “ Все равно ты навсегда будешь со мной!” Этот сюжет неоднократно использовался в поэзии, в произведениях живописи и скульптуры. Легенда также повествует о том, что на месте где Аполлон убил чудовищного змея Пифона лавровой веткой, бог повелел соорудить святилище, в котором находится знаменитый оракул. Пифия его жевала перед прорицанием листья священного лавра. Лавровая роща Аполлона имела статус убежища, здесь каждый мог укрыться от преследования.

Греки верили, что священный лавр снимал вину с убийцы, наделял даром прорицания, даром познания всего тайного. В Риме лавровыми венками (corona laureata, отсюда лауреат - лауреат) награждали полководцев, победителей музыкальных, поэтических и театральных состязаний. Лавровыми ветками украшали свое копье гонцы, если приносили добрые вести (litterae laureatae - лавровое письмо), если же плохие - привязывали к копью пучок перьев (litterae pinnatae - письмо с перьями, печальное письмо). Ветками лавра украшали изображения предков, венками из лавра и петрушки украшали дом, в котором родился ребенок.

Римляне считали, что жевания листьев лавра внушает вдохновение. В литературном латинском языке было выражение laurum momordit - он ощутил вдохновение (дословно - он грыз лавр). Поэты, вступая в соревнование, держали в руке ветку лавра или мирта. Существовало поверье, что можно наслать на человека несчастье, если на сухом лавровом листочке написать его имя и сжечь его.

В наше время лавровый венок используется в символике автомобильных компаний как эмблема высшего качества (“Альфа-Ромео”, “Фиат”, “Мерседес-Бенц”).

Ветвь лавра в геральдике - символ мужества.

О полыни упоминали Гиппократ, Гален, Диоскорид, Авиценна.

Полынь - самое горькое растение на земле. Народные легенды повествуют о том, что стала полынь такой горькой потому, что вобрала в себя всю горечь людских страданий и разочарований. Полынь - символ всего горького, но она исцеляет болезни, приносит утешение, как считали древние. В античной медицине полынь употреблялась как ранозаживляющее, желудочное, глистогонное средство. Из полыни готовили полынное вино. Плиний рассказал о том, что на спортивных состязаниях, где соревновались четверки лошадей, победитель должен выпить кубок полынного вина. Плиний также утверждал, что путник, имеющий при себе полынь, или привязавшей его к своей ноге, не почувствует усталости.

В античные в чернила добавляли полынь, чтобы мыши не трогали свитки.

В Египте жрецы Изиды - богини материнства и плодородия - в праздники ходили с венками полыни на голове. Считалось, что венки из полыни, которые носили на груди и на голове, способны уберечь от приступов эпилепсии, от дурного влияния.

Иудеи должны были есть пасхального агнца с горькими травами - полынью, горьким латуком, что символизировало бедствия во время сорокалетнего странствования народа по пустыне. Полынь символизирует также страдания Христа. На Руси сок полыни использовали как ранозаживляющее средство и для лечения лихорадки, о чем говорится в старинных травниках. Полынь считалась оберегом от русалок: в четверг девушки рвали полынь и вплетали в косы. Существовало поверье, что русалки никогда не станут щекотать до смерти ту, у которой в косах полынь. Русские пословицы говорят о горечи полыни: “Полынью пахнет хлеб чужой”, “Горька, как полынь”, “Не я полынь-траву садила, сама окаянная уродила”, “Капля полыни в чаше радости”, “Речи как мед, а дело - как полынь”, “Полынь после меда горше самой себя”, “Чужая жена - лебедушка, а своя - полынь горькая”. Одно из названий полыни - “вдовья трава”.

В Священном Писании полынь - олицетворение человеческих пороков, горько расплачиваться за которые самому придется. Христос говорил: “Я накормлю их полынью и напою водою с желчью”. Полынью, собранной на Успение (28 августа) и освященной в церкви, окуривали жилища и конюшни под Новый год и Рождество, чтобы уберечься от колдовских сил. Накануне Ивана Купала, когда все травы приобретают магическую силу, из чернобыльника плели венки и пояса, ходили с ними целый день, чтобы уберечь себя от нечистой силы. Существовало поверье, что громко произнесенное слово “чернобыль, чернобыль” уничтожает всякое колдовство.

Двойные листья или плоды омелы были символом плодотворной потенции, омела - символ жизни во многих мифах. Вергилий в “Энеиде” повествует о том, как Энею удалось попасть в царство мертвых. Чтобы посоветоваться с отцом: он добыл “золотую ветвь омелы” и принес ее в жертву Прозерпине - богине подземного царства. Издавна применяли в народной медицине ветви и листья омелы для лечения истерии, эпилепсии. Омела была известна Гиппократу как седативное и кровоостанавливающее средство. Верили, что она обладает волшебной силой, считали символом защиты плодородия. Плиний писал, что “омела способствует зачатию. Если женщина носит ее постоянно с собой”. Друиды поклонялись омеле, называя ее “всеизлечивающей”. У древних германцев омела считалась священным деревом.

В Англии существует странный обычай - на Рождество целоваться под веткой омелы с незнакомыми людьми, который восходит к древнеримским сатурналиям (праздник земного солнцестояния, бога посевов), во время которых разрешалось все - даже целовать незнакомцев. У англичан ветка омелы - символ дружбы, мира.

Славяне особенно почитали дуб, увитый золотой веткой омелы. Омелу в России называли “вихревое гнездо”, “ведьмина метла”. В христианстве омела принадлежит к растениям Иоанна Крестителя, считается всеисцеляющим средством.

В Греции вербене приписывали волшебную силу делать тело неуязвимым, отпугивать приведения, злую силу. Вербеной украшали алтари богов. Вербену в Риме считали цветком Меркурия(бога торговли и всякой прибыли), крылатого вестника богов. Вербеной украшали жезлы римских послов которых называли “вербинариями”. Вербенами также называли священные ветви лавра, оливы, мирта, которые несли в руках во время религиозных процессий. Головы жрецов украшали вербеной во время торжественных обрядов, свадеб, при заключении союза. Жезлы послов были обвиты ветками вербены. Об этом писал Ливий, Цицерон, Вергилий.

В средневековье верили, что вербена приносит здоровье и любовь, богатство, предохраняет от укусов змей. Но такую силу может иметь та вербена, которая выкопана в безлунную ночь с 23 по 30 июня золотой или серебряной лопаткой при сиянии Венеры и Меркурия.

Древние германцы называли вербену “железной травой”, так как сок растения использовали при закалке стали, при ковке мечей и кинжалов.

О лекарственных свойствах крапивы писали Гален, Плиний. Диоскорид указывал, что крапиву используют для лечения многих болезней. В период средневековья использовали для лечения эпилепсии, желчно- и мочекаменной болезней, при отравлении свинцом. В Индии на острове Ява растут такие виды крапивы, ожог которыми так же опасен, как укус змей.

В Укаине принято было мыть посуду пучком крапивы, облив ее кипятком. Рыбаки использовали крапиву для сохранения пойманой рыбы. Существовало поверье, что исхлестав больного крапивой, можно изгнать из его тела болезнь. В народной медицине листья крапивы использовались с давних времен. Народная мудрость так описывает ценность крапивы как лекарства - “одна крапива заменяет семерых врачей”.

В России издавна крапива считалась оберегом от действия нечистой силы (ведьм, русалок). Во время праздника И вана Купала пучки крапивы вешали в помещениях, где содержались домашние животные. Следующая неделя после праздника Троицы называлась русальной. Считалось, что в эти дни русалки выходят из воды, могут защекотать до смерти, утащить в воду. Девушки вплетали полынь в косы, чтоб отпугнуть русалок. Всю неделю полагалось петь русальные песни, а в конце недели отмечали “крапивное (русальное) заговение”. В этот день принято было ударять пучком крапивы всех тех, кого хоьели защитить от ведьм и русалок, нечистой силы. В Эстонии крапиву называют “поцелуй холостяка”.

Миф о гранате.

Ревнивая Гера узнала о том, что полюбил Зевс прекрассную Семелу, дочь фиванского царя,которая уже ждет ребенка, и решила погубить ее. Она приняла облик кормилицы Семелы и посоветовала ей посмотреть на Зевса во всем величии повелителя Олимпа. Обычно Зевс являлся к Семеле в образе смертного. Семела попросила Зевса выполнить ее просьбу, так как он обещал исполнять любое ее желание. Громовержец явился Семеле во всем своем величии со сверкающими молниями в руках.

Огонь охватил дворец, все рушилось. Умирающая Семела родила младенца, которого защитил мгновенно вырасший плющ. Зевс поднял младенца Диониса и зашил его к собе в бедро, где он окреп и подрос. После второго рождения из бедра Зевса Дионис был отдан на воспитание царю Афоманту и Ино (сестре Семелы), где рос на женской половине дворца, переодетый в одежды девочки. Гера разгневалась на царскую чету и наслала безумие на Афоманта, который убил своего сына, приняв за оленя, ихотел убить Ино и младшего сына. Диониса спас Гермес. В третий раз Гера послала титанов убить Диониса, что они и сделали растерзав его и сварив на котле. Но мать Зевса богиня Фея, собрала куски тела своего внука и оживила Диониса. Из крови, упавшей на землю вырос прекрасный гранат, а плющ стал неотемлимой частью украшения праздников, посвященных Дионису - богу виноградства и виноделия.

Гранат - символ плодородия. В греческой и римской мифологии он был эмблемой Прозерпины, богини растительности, супруги Аида, которая которая каждую весну возвращалась на землю, чтобы обновить природу.

Сьесть несколько зерен граната означало совершить свадебный обряд.

Прозерпина, как говорит легенда, не знала этого, она сьела семь зерен граната, предложеных ей Аидом, и тем самым стала его женой, жительницей подземного царства, царства мертвых.

Только часть года Прозерпине было разрешено проводить на земле с матерью. Богини-охранительницы брака, Гера и Афродита, обычно изображались с гранатом - симолом брака. Благоухающие огненно-красные цветы граната были символом любви, брака и плодородия.

Гранат в хрисианстве - символ дара, который принес Христос с небес на землю. В христианском искусстве гранат - одна из эмблем Девы Марии, символ бессмертия и воскрешения. Плод граната, семена которого защищены твердой оболочкой, символизирует единство христианской церкви, а также преданность ей. Гранат неоднокатно встрещается в Священном Писании.

В Китае цветы, ветви и плоды персика особо почитались как один из символов бессмертия. Богиня Си-ван-мму (Владычица Запада), хозяйка рая, где растут плоды бессмертия, владела секретом приготовления напитка бессмертия. Из древесины персики изготавливались ритуальные предметы, цветущими ветками изгоняли демонов, использовали их для лечения больных как амулеты-обереги. Цветки персикового дерева - символ женского начала. Весной во время свадебной церемонии невесте вручалась цветущая персиковая ветвь. В Греции и Риме лист персикового дерева был посвящен Гарпократу(богу молчания). Нарушившие тайну, разгласившие тайну присуждались к paena foliis Persici - наказание персиковыми листьями. Осужденные мгновенно умирали, сьев несколько листьев, пораженные молнией. На самом деле они умирали от сильной кислоты, которая содержится в листьях.

В Японии персик, как и другие плодовые деревья (вишня, слива, яблоня), ценятся не за плоды, а за цветы. Праздник Цветущего персика японцы отмечают в марте. Дерево и плоды почитались в Иране, на Ближнем Востоке, в Средней Азии.

В христианском искусстве персик иногда рисуют вместо яблока как символ Спасения на изображениях Марии с младенцем. Персик с одним листком - древний символ сердца и языка. Художники эпохи Ренессанса использовали этот символ для обозначения понятия “правда” - союз сердца и языка.

Белена издавна известна как одно из самых ядовитых растений. Более 1000 лет назад Авиценна писал: “Белена - яд, который причиняет умопомешательство, лишает памяти и вызывает удушье”. (Сравните русское “взбеленеться”, “белены обьелся”). Известно, что у древних балтов были отряды “воинов-волков” которых перед сражением поили снадобьем из белены и которые неизменно побеждали. Известны в истории факты военной хитрости - в покинутом лагере специально оставляли бочки с вином, в которое добавляли снадобье из белены. Вошедшие в лагерь воины, выпив такое вино, погружались в глубокий сон. Тогда отступившие возвращались и начинали кровавую резню.

Есть предположение, что жрецы Солнца в Мексике, пифии в Дельфах вдыхали дым сжигаемых листьев белены, впадая в состояние экстаза, во время которого они произносили пророчества. Настой белены упоминается Шекспиром в «Гамлете». В период средневековья белена, как красавка и мандрагора, использовались для приготовления «волшебных напитков», колдовских мазей, которыми натирались колдуны. Белена считалась растением темных, сил зла. В средневековье в Германии при изготовлении пива использовали семена белены, чтобы усилить хмельное воздействие напитка. В состав названия «Плзенское пиво» входит корень плзен - белена. Некоторые названия населенных пунктов Германии, в которых изготовляли пиво, в своем составе имеют корень билзен - белена.

А Чирх считал, что приставка hyos- в названии растения имеет пренебрежительный оттенок, так как растение произрастает на мусорниках.

В Украине существует легенда о происхождении калины. Великая древнеславянская богиня Лада несла весну на земли, устала, легла отдохнуть в степях Таврии и крепко заснула. Увидела спящую Ладу Мара, богиня зла и смерти и посеяла вокруг Лады колючий терновник, который мгновенно вырос. Разбудили Ладу отчаянные мольбы землепашцев о тепле и влаге для вспаханных полей. Проснулась Лада и бросилась нести тепло и весну людям, но колючий терновник ранил ее. Там, где упали капли крови на землю, выросли кусты калины красной. С тех пор изображают Ладу на вышивках и рисунках с ветками калины в руках. Праздник Лады продолжается с таяния снега до начала весенних работ. Лекарства из коры и плодов калины упоминают травники XVI века. В мифологии славянских народов калина - символ счастья, любви, девичьей красоты.

Существует легенда о том, что калина выросла из крови воинов, отдавших жизнь за родину, именно поэтому косточки плодов калины по форме напоминают сердце.

можжевельник противоядие медицина лекарственный

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    История использования лекарственных растений в медицине. Потребность человека в витаминах. Химический состав, фармакологические свойства, лекарственные формы и применение в медицине видов лекарственных растений семейства Губоцветные Пензенской области.

    курсовая работа , добавлен 29.06.2013

    Характеристика семейства крапивные. Ботаническое описание крапивы коноплевой, крапивы двудомной, крапивы жгучей. Фармакологическое действие растений рода крапива. Применение крапивы в народной и официальной медицине. Изучение мочегонного действия крапивы.

    курсовая работа , добавлен 11.06.2012

    Применение филлохинона в хирургической и акушерской практике как кровоостанавливающего и ранозаживляющего средства при лечении кровотечений, ран, ожогов, обморожении. Порядок сбора, хранения и применения лекарственных растений, богатых витамином К.

    реферат , добавлен 21.06.2015

    Классификация, этиология, патогенез, диагностика и лечение мочекаменной болезни. Лекарственные растения, содержащие антрахиноны, сапонины, фенольные соединения, флавоноиды. Фармакологические свойства и применение в медицине лекарственных растений.

    реферат , добавлен 20.11.2015

    Определение, классификация и симптомы ран. Фазы раневого процесса и факторы, влияющие на заживление ран. Классификация лекарственных растительных средств ранозаживляющего действия. Характеристика основных фитопрепаратов, используемых при лечении ран.

    лекция , добавлен 22.12.2014

    Биологически активные вещества лекарственных растений. Правила сбора, сушки и хранения. Применение лекарственных растений в виде различных лекарственных форм и препаратов. Лекарственные растения семейства губоцветные, их практическое применение.

    курсовая работа , добавлен 22.09.2009

    Обзор лекарственных растений, оказывающих кардиотоническое действие, их распространение, правила заготовки, хранения, химический состав и Фармакологические свойства. Кардиотонические гликозиды и их применение в медицине, показания и противопоказания.

    презентация , добавлен 16.09.2014

    Изучение действия и применения известных фармакопейных лекарственных растений. Исследование принципов и особенностей составления растительных сборов для профилактики и лечения заболеваний. Обзор новых технологий упаковки и хранения лекарственных трав.

    реферат , добавлен 19.05.2012

    Биологические особенности и районы произрастания некоторых представителей зонтичных растений. Лекарственные свойства и полезные вещества дудника китайского, кинзы, петрушки, пупырника японского, их применение в народной медицине в виде настоев и отваров.

    контрольная работа , добавлен 19.12.2011

    История применения и классификации лекарственных растений. Траволечение и врачевание в средние века в Европе. История развития ботаники как науки. Полынь горькая, миндаль обыкновенный, мак снотворный: происхождения названий растений, легенды и мифы о них.

Медицинские знания имеют тысячелетнюю историю. В них заложены не только основы знакомых нам методов лечения болезней, но нечто гораздо большее - представление о причинах и условиях долгой счастливой жизни, здоровья и благополучия человека. Какой путь достижения этой цели казался самым верным? Каким было врачебное искусство в Древнем мире? Что должен был знать и уметь врач? Начнем с начала, с тех времен, сведения о которых дают нам древние предания и археологические находки.

Все народы, населяющие Землю, в глубокой древности слагали мифы и легенды о чудодейственных свойствах лекарственных растений. Рекомендации по их использованию встречаются в египетских папирусах, в клинописных текстах вавилонских глиняных табличек, в книгах Древнего Китая, сделанных из панцирей черепах и бамбуковых планок. Из трав, обладающих наркотическим действием, готовили успокоительные и болеутоляющие вещества, а также «напитки бессмертия», игравшие большую роль в религиозных и магических ритуалах. В честь лекарственных трав слагали гимны, их слова доносят до нас священные тексты стран Древнего Востока. И в наше время медицина широко использует лекарственные растения и изучает их свойства. Однако в древней медицине восприятие лекарственных растений было совсем другим: оно связывалось не столько с эмпирическим (от греч. «empeiria» - опыт) знанием, сколько с магией и астрологией - двумя основами искусства врачевания в древности.

1.1. РАСТЕНИЯ - ПЕРВЫЕ ЛЕКАРСТВА

Первыми лекарствами были растения. Издавна люди стремились найти «траву бессмертия», способную излечить многие болезни. В вавилонском предании говорится о человеке по имени Этана. Он узнал о том, что высоко, в самом верхнем небе, растет исцеляющая трава. Этана сел верхом на орла и поднялся высоко в небо. Три раза совершали они свой полет. В первый раз орлу не хватило сил. Во второй раз Этана оглянулся вниз vi увидел, что земля исчезла из виду. Он испугался и стал просить орла вернуться обратно. В третий раз он достиг верхнего неба и получил исцеляющую траву из рук богини Иштар.

Слово «шамму» на языке вавилонян значило «лечение» и «трава». В Древнем Египте после войн и эпидемий жрецы раздавали людям «священную траву» - шалфей, которую надо было добавлять в пищу и заваривать как чай, чтобы быстрее восстановить силы. Лекарственные растения разводили на специальных огородах или привозили из других стран. Названия этих растений в древних медицинских текстах часто звучат так, что трудно понять, о чем конкретно идет речь. Вавилонские глиняные таблички рассказывают о «солнечном растении», «сладкой траве», «горькой траве», «полевом стебле». Многие древнеегипетские лекарственные травы, о которых упоминается в папирусах, и сейчас остаются загадкой для врачей. Это, например: Аар (от ожогов), Гем и Емем (от болезней груди и горла), Геигенет и «волосы земли» (мочегонные средства), Бебет (для уничтожения блох). В других случаях до нашего времени дошли описания и изображения вымерших лекарственных растений, например, травы «силь-фион», изображенной на греческой монете.

Иногда встречаются устаревшие или совсем незнакомые европейцам названия трав, что также затрудняет понимание текстов. Так, например, популярным растением в медицине Древней Индии была загадочная трава «сарпаганда». Одно из первых упоминаний о ней относится к 1000 г. до н.э. Европейским медикам удалось идентифицировать ее только в XVII столетии после того, как миссионеры привезли ее в Европу. В европейских медицинских книгах первые сведения о «раувольфии змеиной» появились в 1690 г. Именно под этим именем известна сейчас трава «сарпаганда», которую до сих пор разводят в Индии как культурное растение. В ее корнях был впервые обнаружен резерпин - алкалоид, входящий в состав лекарств для лечения расстройств центральной нервной системы.

Некоторые исследователи полагают, что многие экзотические названия лекарственных веществ в древних медицинских текстах являлись фольклорным названием целебных трав. Так, например, читая в египетских папирусах о применении «ушей газели» и «глаз свиньи», о настойке «зубов осла» пли мази из «ослиного черепа», можно вспомнить английское народное название лесного хвоща - «лошадиный хвост» («Horse tail»), современные русские народные названия трав -- «медвежьи ушки», «заячьи ушки», «кошачьи лапки», «Анютины глазки», «мышиное ухо», «львиный зев», «вороний глаз» и многих других.

Раувольфня змеиная

В медицинских текстах древних шумеров касторовое масло называется «кровь черной змеи», а белый сок маковых головок - «львиный жир». Эти

тексты, написанные на глиняных табличках, археологи относят к середине II ты

сячелетия до н.э. В античных и средневековых рецептах «кровью дракона» называ

ли смолистый сок драконова дерева, растущего в Сомали, Абиссинии, на Сокотре и

Канарских островах. В древности сок этого дерева, которое достигает 20 м в высоту

н живет иногда до 5-6 тысяч лет, применяли для бальзамирования умерших и

лечения различных заболеваний. Использует его и современная фармацевтическая

промышленность

Исторические параллели: Большое количество «символических имен» растений в древних текстах напоминает о том, что медицина Древнего мира была тесно связана с алхимией.

Уже в Египте и Вавилоне жрецы-врачеватели применяли лекарства, приготовленные алхимиками. Алхимические тексты, для которых характерен загадочный, «темный» язык, традиционно содержали большое количество символических имен различных веществ и соединений. Так, например, серу называли «масло», «точность», «красный человек»;ртуть - «белое золото», «белое покрывало», «холод», «терпение»; соль - «белая змея».

К сравнению частей растения с частями тел животных часто приводит и сам стиль описания лекарствен-ijfe ных трав. «Растение Сенутет растет на животе», - так характеризует ползучее растение египетский папирус XVI в. до н.э.

Исторические параллели: Часто история происхождения фольклорных названий лекарствен

ных трав в разных языках дает возможность увидеть их единый исток, который находится,

как правило, в латыни или греческом языке. Так, например, «кошачьи лапки» - трава, кото

рую с древних времен применяют как кровоостанавливающее средство, имеет латинское

название « Antennaria», от «antennae» - антенны. Так называли усики насекомых с утолще

ниями на концах. На них похожи пушистые белые соцветия этого растения. Однако в его

соцветиях можно увидеть и сходство с подушечками кошачьих лап. Мы встречаемся с удивительным на первый взгляд совпадением названия этого растения на языках разных европейских народов. Буквально совпадают с русским «кошачьи лапки» английское « cat"s foot», французское « pied de chat », немецкое «Katzenpfotchen ». Разгадка кроется не в современном, а в старом латинском названии. Травники, написанные сотни лет назад, называют эту траву «Pescati» - «кошачьи лапки». Современные названия в разных языках - перевод этого старого имени.

Китайская легенда помещала драгоценные лекарственные растения на Горе целебных трав. Склоны ее круты и обрывисты, а вершина кажется совсем неприступной. И все-таки одному человеку удалось до неё добраться. Его звали Дай-фу (кит. «приносящий счастье»). Ученик старого лекаря, на вершине этой горы он встретил фею - прекрасную девушку в зеленой одежде. Она подарила ему волшебную корзинку: любую целебную траву можно было в ней найти. Вот как говорит о лекарственных травах один из священных гимнов Древней Индии «Хвала лечебным травам»: «Травы, что поднялись из земли в древние времена, что на три века старше богов, об их темноцветных 107 силах хочу я говорить... Тот, у кого в руках запасы трав, подобен царю, окруженному множеством подданных. Лекарь - вот имя этого мудреца, он поражает демонов и гонит прочь болезнь». Далее гимн рассказывает о том, как травы превращаются в богов и требуют себе поклонения.

Свидетельства мифов и легенд о лекарственном использовании растений в каменном веке были подтверждены археологической находкой. Экспедиция под руководством польского археолога И.Солецки в 1960 г. обнаружила в пещере Шанидар в Ираке 9 скелетов людей каменного века. Эти люди были больными или калеками и нуждались в постоянной помощи: их останки говорят о болезнях костей и позвоночника, а один из скелетов имеет следы ампутации нижней части правой руки.

Исследование захоронений в пещере Шанидар представило первое материальное доказательство целенаправленного использования лекарственных трав. Люди помещались на ложе из растений восьми видов, среди которых были те, которыми мы и сейчас пользуемся для лечения болезней: тысячелистник, алтей, золототысячник, эфедра. Цветы были связаны в букетики и разложены по всему ложу.

Сохранились многочисленные легенды и свидетельства о том, как люди догадывались о лекарственных свойствах растений, наблюдая за животными. Это было основным направлением развития эмпирической медицины в древности. «Змеи, которые ослабли в зимней спячке, - сообщает средневековый арабский трактат, - весной ищут фенхель... Творец-Бог создал траву для лечения». Народное название лекарственной левзеи - «оленья трава» напоминает о том, что олени едят корень этой травы при болезни и истощении. Чтобы добраться до него, они подкапывают землю копытами. Наблюдения за животными помогали определить и ядовитые растения. В «Атласе тибетской медицины» возле изображения борца ядовитого нарисовано отравленное животное. Такие растения обычно относили к «сильным лекарствам», поскольку свои целебные свойства они проявляли в очень малых дозах.

Напоминание о лекарственных свойствах растений иногда можно найти в их латинских и русских названиях, а также в названиях современных лекарств. Приведем несколько примеров:

Резеда (от греч. «resedo» - исцелять) применялась для лечения ушибов;

Животное, отравленное «борцом ядовитым», символизирует «силу лекарства».

Латинское название медуницы Ptilmonaria (от лат. «pulmo» - легкое) напоминает о том, что листья этого растения применялись для лечения легочных заболеваний;

От латинского имени мака «papaver» произошло название успокоительного

лекарства папаверин;

Латинское имя ивы «salix» дало название салициловой кислоте - основе

аспирина. Долгое время это лекарство получали из ивы, и только в начале XX в.

удалось синтезировать салициловую кислоту в химической лаборатории.

Лекарственное растение валериана получило название от латинского «valere»,

что значит - быть здоровым.

Применение лекарств, полученных из растений, характерно для медицины разных стран Древнего мира. Кроме того, растения служили основой для приготовления наркотических «напитков бессмертия», которые применялись при совершении религиозных и магических ритуалов, а также для обезболивания во время операций.

Как правило, народные названия растений отмечаются богатством синонимических вариантов. При этом наблюдается такая закономерность: если название растения распространено на обширной территории, то оно либо не имеет синонимических параллелей, или же имеет их немного. Так, не имеют синонимов такие названия, как береза, бук, вишня, ольха, дуб и др. Бесспорно, наименьшее количество синонимических параллелей имеют названия деревьев, так как они ведут начало, как правило, из индоевропейского периода. Другие названия, наоборот, очень неустойчивы и имеют большое количество параллельных наименований. Например, аир тростниковый (Acorus calamus L.) в народе называется такими словами: аир болотный, аир пахучий, татарник, татарщина, татарское зелье, ир, ирный корень, явр, шувар.

Народные названия растений тесно связаны с реальной действительностью. В них отражаются особенности формы, вкуса, цвета, характер цветения, ее лечебное свойство и характер воздействия на человека. Возьмем для примера растение пустырник обыкновенный (Leonurus cardiaca L.), которое в народе называется сердечником. Так назвали пустырник за того, что сок из свежей, а также отвар из сушеного растения издавна употребляют при ослабленной деятельности сердца, при различных нервных болезнях; об этом свидетельствует и латинское видовое название cardiaca, которое происходит от греческого слова cardia - сердце.

Многие растения получают народные названия по сходству признаков, что является особенно распространенным способом обогащения языка новыми значениями слов.

При объяснении названий растений нам пригодится народная этимология. Рассмотрим происхождение названия растения подбел (Tussilago farfara L.).

В современном русском литературном языке так называют широко известное травянистое лечебное растение из семейства сложноцветных - Compositae, которое растет на склонах холмов, оврагов, на краях лук, полей, по берегам рек, распространяясь по всей территории России.

Научное латинское название рода Tussilago происходит от латинского слова tussis - «Кашель», то есть растение, которое употребляется при лечении кашля. Под названием farfara эта растение известно еще у римлян. Лекарства с подбела достаточно широко используются при всех грудных болезнях как противовоспалительное и отхаркивающее средство.

Растение подбел имеет много и народных синонимических названий: мать-и-мачеха, конское копыто, белокопытник, мать-трава и др.

Свое название белокопытник, лошадиное копыто растение получило благодаря тому, что округло-сердцевидные листья, которые появляются после цветения, формой своей немного напоминают конское копыто. А вот как объясняет название мать-и-мачеха. Принято было считать: "Родная любит, как летнее солнце греет, а мачеха не любит - холодная, как зимнее солнце, как зима". Этот же взгляд лег в основу названия растения. Особенность ее, которую разделяют и многие другие растения, заключается в том, что поверхность листьев ее блестящая и холодная, а нижняя часть беловатая, мягкая, теплая, словно покрытая паутиной. Таким образом, растение есть и «матерью» и «Мачехой».

Перенос одного названия на ряд растений, которые имеют подобные свойства или похожи друг на друга, характерно для российской народной ботанической терминологии.

Так, лекарственные растения кошачьи лапки двудомные (Antennaria dioica L. Gaеrtn.) и тмин песчаный (Helichrysum arenarium L. DC) в народе называют бессмертником. Название «бессмертник» оба растения получили потому, что их цветки и после цветения долго сохраняют свой вид.

Названия растений по месту их роста являются весьма распространенными. Проследим за возникновением народных названий для растения грязь обычная (Ledum palustre L.), которая растет на болотах или вблизи их, во влажных лесах, на лугах. Вариантами к Ledum palustre L. является багонник, багун. Название растения багонник является вторичным по происхождению от этого слова: топких, грязь, болота и т.д., Которые попадаются в словаре на определение болотистой местности.

Движимость названия растения в пределах одного языка, а иногда и группы языков, определяется также и общностью медицинского применения. Подорожник большой (Plantago major L.) из семейства подорожниковых (Plantaginaceae). Это же название имеет совсем не схожее с ним растение синяк обыкновенный (Echium vulgaris L.) из семейства жестколистных (Boraginaceae). В народной медицине эти растения имеют одинаковое лечебное применение. Свежие листья и подорожника большого, и синяка обыкновенного прикладывают к ранам, фурункулов, порезов и язв.

Формы припутник, подорожник возникли путем образования новых слов с помощью префиксов и суффиксов. Из этих морфологических вариантов шире употребляется форма подорожник.

Иногда растение извлекает названия в связи с суеверным отношением людей к ней. Литературное название ядовитого лекарственного растения переступень белый (Bryonia alba L.), которое в научной литературе называют еще Бриония, как и другие народные названия этого растения, змеиная трава, черный виноград, преступление, плетень и др., возникло очень давно в связи с суеверием, что на переступень нельзя становиться ногами. Существует много легенд и преданий, что якобы человек, который вздумает выкопать его, станет калекой и даже может умереть.

Вывод

Лекарственные растения были известны человеку с глубокой древности. Первобытные народы, осваивая местную флору, находили для себя многие полезные растения, в том числе растения, обладающие целебными или ядовитыми свойствами. Так постепенно накапливались знания о лекарственных растениях, которые позже обобщались и систематизировались, им давались названия и передавались из поколения в поколение. Уже сейчас известно около 320 тысяч видов растений. Но медицина не останавливается в прогрессе и широко использует лекарственные растения, изучая их свойства.

Список использованной литературы:

http://lechebnik.info/421/2.htm

http://narlikar.ru/179-narodnie-nazvaniya-rasteniy.html

http://www.medical-enc.ru/11/medicinal_plants/

http://bestreferat.su/Medicinskie-nauki/Lekarstvennye-rasteniya/

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

Курсовая

Дословный перевод с латинского языка, форма листьев напоминает форму сумки пастуха. Дословный перевод латинского названия, добавлен уменьшительный суффикс, ромашка-римская По особенностям строения листьев (они маленькие, и их очень много) От общеслав. корня щавь, однокоренное со щи, значение-кислый (отсюда-кислица). От особенностей созревания плодов (они практически лежат на земле, «никнут» к ней...

Народные названия лекарственных растений (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Мариупольский Государственный Университет Кафедра русской филологии и перевода КУРСОВАЯ РАБОТА По русскому языку На тему: «Народные названия лекарственных растений»

Студентки 1 курса направления подготовки 20 303 филология специальности «Язык и литература (русский)»

Каплун Лилии Игоревны Руководитель доцент кафедры русской филологии и перевода Кравченко В.А.

г. Мариуполь 2014 год Введение

Формулировка темы. В последнее время в современном обществе особое значение придается познанию истории страны, народа, мировых цивилизаций. Огромную роль в этом процессе может сыграть изучение такой области языкознания, как этимология. Слово «этимология» имеет в своем составе два греческих корня: йtymon — "истина, основное значение слова" и lуgos — "понятие, учение" и означает изучение происхождения слов и их значений. Проследив этимологию русских слов или слов иных языков, можно прийти к серьезным научным выводам. Изучение этимологии слов, истории языков может стать инструментом познания мира, менталитета того или иного народа. Ученые-лингвисты установили, что во многих языках существует много общего, прослеживается наличие общей базы, которая получила название «праязык». С помощью этимологии как инструмента познания прошлого и настоящего можно доказать, что все люди на земле -- единая семья. Между тем как между членами семьи есть свои различия по характеру, так и между языковыми картинами мира разных народов есть свои отличия. Познание общности и различия языковых картин мира разных народов способно много дать для понимания истории развития мира в целом и отдельного народа в частности. Этимология как наука развивается в рамках науки о языке — языкознании. Языкознание — это наука о языке, его происхождении свойствах и функциях, а также об общих законах строения и развития всех языков мира. Язык — это явление социальное, возникающее и развивающееся только в коллективе. Будучи явлением социальным, язык обладает функциями, из которых в нашей работе будет затронута когнитивная. Языкознание тесно связано с социальными научными дисциплинами, которые направлены на изучение человека и человеческого общества: с историей, философией, литературой, культурологией, социологией, психологией и многими другими. Таким образом, любое исследование в области языкознания способствует расширению гуманитарных знаний. Особенно интересным и полезным является рассмотрение языка с точки зрения сравнительного языкознания, потому что в рамках сравнительно — исторического направления изучения языков появилось и активно развивается в наше время психологическое направление, основателями которого были немецкий ученый В. Гумбольдт и российский ученый философ-лингвист А. А. Потебня. Их концепция основывалась на антропологическом подходе к языку, согласно которому изучение языка должно проводиться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его духовно — практической деятельностью. Гумбольдт выдвинул идею взаимосвязи языка, мышления и духа народа. Современные ученые также доказали, что в языке осуществляется интерпретация мира человеком, поэтому разные языки выражают не только общее, но и различия в мировоззрении, вот эта разница мировоззрений древних римлян, русских и англичан будет исследоваться в представленной работе.

Актуальность данного исследования заключается в том, что язык является инструментом познания настоящего и будущего, языковая картина мира помогает понять психологию народа и расширить представления о ней.

Проблема исследования заключается в вопросе о том, какие особенности менталитета древних людей заложены в названиях, данных лекарственным растениям не учеными-ботаниками, а простыми людьми, возможно, лекарями, много тысячелетий тому назад.

Объектом исследования является этимология названий лекарственных растений;

Предметом исследования являются смысловые отношения, возникающие при сопоставлении этимологии названий некоторых лекарственных растений;

Цель исследования заключается в определении принципов, согласно которым давались в древности названия лекарственным растениям в латинском, русском и английском языках.

Для достижения поставленной цели выдвинуты следующие задачи:

Выяснить, что такое этимология, какова ее роль в изучении русского языка, культуры и особенностей мышления народа;

Найти и сопоставить этимологию названий некоторых лекарственных растений;

Выявить смысловые отношения, сформулировать принципы, по которым давались названия растениям в разных языках, сделать выводы об особенностях мышления народа (менталитете), проявившихся в принципах называния лекарственных растений.

название этимология лекарственный растение Глава 1.

1.1 Что такое этимология Этимоломгия --раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания) , изучающий происхождение слов . Первоначально, у древних -- учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.

Порой так же называют само происхождение слова: например, «у слова тетрадь греческая этимология», «предложить новую этимологию», то есть версию происхождения.

Термин зародился в среде древнегреческих стоиков , приписывается Хрисиппу (281/278--208/205 до н. э.). Древнеримский грамматист Варрон (116--27 годы до н. э.) определял этимологию как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова».

До появления сравнительно-исторического метода большинство этимологий носило совершенно фантастический характер. Русский поэт и филолог XVIII века В. К. Тредиаковский (1703 --1769 ) считал, что название страны Норвегия есть искаженная форма слова «наверхия», так как эта страна расположена наверху географической карты, а название Италия восходит к слову «удалия», потому что страна эта на много вёрст удалена от России. Подобные «штудии» вынудили Вольтера (1694 --1778 ) сказать, что «этимология -- это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат». Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод -- совокупность приемов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории.

1.2 Воздействие языков на названия растений

В период становления, расцвета и после распада Римской империи латинский язык имел огромное влияние не только на формирование современных языков, но и на становление научной терминологии большинства областей знаний. С покорением Греции Римом происходит взаимообогащение латинского и греческого языков, их культур, латинизация значительного количества греческих слов и заимствование греческих медицинских терминов. Начиная с античности, медицинская терминология формируется на двуязычной греко-латинской основе, именно поэтому до сих пор латинский и древнегреческий языки остаются основными международными источниками для искусственного создания новых медицинских терминов в современных языках.

Такое длительное и интенсивное воздействие латыни на различные языки, в том числе, и на германскую группу языков обусловило характер её влияния на литературные языки и их медицинские терминосистемы. Общепринятые названия многих наук, областей знаний, лекарственных трав и растений обязаны своим происхождением классическим языкам античного мира — греческому и латинскому. Однако следует отметить, что латинский язык в ходе своего распространения на Европейской части континента не оказал значительного влияния на финно-угорскую группу языков.

Латинские названия лекарственных трав и растений являются интернациональными, благодаря общекультурному наследию древнегреческого и латинского языков, но в каждом языке они имеют свои особенные названия и ряд синонимов.

В ботанической терминологии большую группу образуют народные названия лекарственных растений. Они представляют интересный материал для исследования с точки зрения происхождения слова, особенностей его строения, связи с различными понятиями окружающей действительности. Народная ботаническая номенклатура существенно отличается от научной: народные названия лекарственных растений неоднозначны, и само растение может иметь несколько наименований. Часто совсем разные растения, а иногда и целые группы называются одним словом, поэтому определить правильное значение названия бывает очень трудно, а иногда и не представляется возможным. В связи с этим в словарях практикуется подача латинского ботанического термина наряду с народным названием растения.

1.3 Синонимические варианты названий

Как правило, народные названия растений отмечаются богатством синонимических вариантов. При этом наблюдается такая закономерность: если название растения распространено на обширной территории, то оно либо не имеет синонимических параллелей, или же имеет их немного. Так, не имеют синонимов такие названия, как береза, бук, вишня, ольха, дуб, груша, сосна, слива, яблоня и др. Бесспорно, наименьшее количество синонимических параллелей имеют названия деревьев, так как они ведут начало, как правило, из индоевропейского периода. Другие названия, наоборот, очень неустойчивы и имеют большое количество параллельных наименований. Например, аир тростниковый (Acorus calamus L.) 1 в народе называется такими словами: аир болотный, аир пахучий, татарник, татарщина, татарское зелье, ир, ирный корень, явр, шувар. Дурман обыкновенный (Datura stramonium L.) — дурман вонючий, дурь вонючая, коровки, свинки, колючие яблоки.

Волчьими ягодами в народе называют жостер слабительный (Rhamnus cathartica L.), крушина ломкая (Rhamnus frangula L.), толокнянка обыкновенная (Arctostaphylos uva-ursi L. Spreng.), Паслен сладко-горький (Solanum dulcamare L.), шолудивник болотный (Pedicularis palustris L.) и многие другие растения.

Название волчьей ягоды часто присваивается растениям с ядовитыми, несъедобными, дикими ягодами. Такое представление названия, общей для многих различных растений, создает своеобразные затруднения в правильном определении литературного названия данного растения. Например, в предложении: «Неглубокие рвы, уже совсем заросшие лебедой, волчьими ягодами» — трудно понять, какое именно растение понимается под волчьими ягодами.

Народные названия растений тесно связаны с реальной действительностью. В них отражаются особенности формы, вкуса, цвета, характер цветения, ее лечебное свойство и характер воздействия на человека. Возьмем для примера растение пустырник обыкновенный (Leonurus cardiaca L.), которое в народе называется сердечником. Так назвали пустырник за того, что сок из свежей, а также отвар из сушеного растения издавна употребляют при ослабленной деятельности сердца, при различных нервных болезнях; об этом свидетельствует и латинское видовое название cardiaca, которое происходит от греческого слова cardia — сердце. То же можно сказать и о дымянки лекарственной (Fumaria officinalis L.), которое получило народное название печеночница, печеночная трава за ее применением при болезнях печени.

Многие растения получают народные названия по сходству признаков, является особенно распространенным способом обогащения языка новыми значениями слов. Этот способ является по своей сути активным: наименование сознательно переносится с предмета на предмет, с явления на явление и т. п.

1.4 Лекарственные растения, и этимология в латинском и русском языках В ходе изучения энциклопедий, этимологических и билингвистических словарей нами была составлена следующая таблица, отражающая этимологию названий лекарственных растений в латинском, русском и английском языках.

Латинский язык

Русский язык

БЕЛЕНА ЧЕРНАЯ — Hyoscэamus nнger L. (от греч. hyoskyamos: hys — свинья, kyamos — бобы; лат. niger, gra, grum — черный, т. к. зев цветка черно-фиолетовый).

ВАСИЛЕК — Centaurйa L. (от назв. раст. у Гиппократа или kentaureion — от имени кентавра Хирона).

ВЕРЕСК ОБЫКНОВЕННЫЙ — Callъna vulgбris (L.) Hull (от греч. kallynein — очищать, лат. vulgaris, e — обычный, обыкновенный).

ВОРОНИЙ ГЛАЗ — Pбris quadrifуlia L. (греч. Paris — Парис, сын троянского царя Приама; лат. quadrifolius, a, um — четырехлистный). ГОРЕЦ ПТИЧИЙ (СПОРЫШ) — Polэgonum aviculбre L. s. l. (Polэgonum-многоугольный, avicularis, e — птичий от лат. avicula — птичка).

ЗВЕРОБОЙ ПРОДЫРЯВЛЕННЫЙ (З. ОБЫКНОВЕННЫЙ) — Hyperнcum perforбtum L., З. ПЯТНИСТЫЙ — H. maculбtum Crantz = H. quandrбngulum L. (от греч. hypo — около и ereike — вереск, т. е. растущий среди вереска; лат. perforatus, a, um — продырявленный и maculatus, a, um — пятнистый; quadrangulus, a, um — четырехугольный от quadi- - четырех- и angulus — угол).

КРАПИВА ДВУДОМНАЯ — Urtнca diуica L. (от лат. urere — жечь; лат. dioicus от греч. di — дважды, oikos — дом).

КЛЕВЕР ЛУГОВОЙ (К. КРАСНЫЙ) -Trifуlium pratйnse L. (от лат. tri- - трех- и folium — лист; лат. pratensis, e — луговой от pratum — луг).

КАЛЕНДУЛА ЛЕКАРСТВЕННАЯ (НОГОТКИ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ) — Calйndula officinбlis L. (уменьшительное от лат. Calendae — первый день каждого месяца у римлян).

КУБЫШКА ЖЕЛТАЯ (ЖЕЛТАЯ ВОДЯНАЯ ЛИЛИЯ) — Nъphar lъteum (L.) Smith = Nymphaea lutea L. (от араб. naufar — блестящий, голубой).

КУВШИНКА БЕЛАЯ — Nymphбea бlba L. (латиниз. греч. назв. раст. nymphaia от nymphe — нимфа).

ЛАНДЫШ — Convallбria L. (от лат. convallis — долина).

ЛЕН ОБЫКНОВЕННЫЙ — Lнnum usitatнssimum L. (от латиниз. греч. linon — нить; лат. usitatissimus, a, um — превосходная степень от usitatus — употребительный).

МАК СНОТВОРНЫЙ — Papбver somnнferum L. (papaver — лат. назв. мака, от papa — детская кашка; лат. somnifer, fera, ferum — снотворный от somnus — сон и ferre — нести).

МАТЬ-И-МАЧЕХА — Tussilбgo fбrfara L. (от лат. tussis — кашель, agere — выводить, изгонять; farfarus — лат. назв. мать-и-мачехи от far — мука, ferre — нести).

ОДУВАНЧИК — Tarбxacum Wigg. (возможно, латиниз. араб. назв. раст. tharakhchakon или от греч. taraxis — болезнь глаз, akeomai — лечу, исцеляю).

ПАСТУШЬЯ СУМКА — Capsйlla bъrsa-pastуris (L.) Medik. (capsella — уменьшит. от лат. capsa — сумка, по форме плодов; лат. bursa pastoris — букв. сумка пастуха).

ПОДОРОЖНИК — Plantбgo L. (от лат. planta — подошва).

РОМАШКА АПТЕЧНАЯ- Chamomнlla recutнta (L.) Rauschert = Matricaria recutita L. = M. chamomilla L. (от лат. matrix — матка, в старину раст. применялось при женских болезнях; лат. chamomilla от греч. chamai — низко — по небольшому росту и melon — яблоко, лат. recutitus, a, um — обрезанный, ободранный).

ТЫСЯЧЕЛИСТНИК ОБЫКНОВЕННЫЙ (- Achillйa millefуlium L. s. l. (Achillea — по имени греч. героя Ахилла, к-рый, согласно мифу, впервые применил это раст.; лат. millefolium — тысячелистник от mille — тысяча и folium — лист).

ЩАВЕЛЬ — Rъmex L. (лат. назв. щавеля, возможно, от rumex — дротик, метательное копье на коротком древке, по форме листьев).

ХАМЕНЕРИОН (ХАМЕРИОН) УЗКОЛИСТНЫЙ (ИВАН-ЧАЙ, КАПОРСКИЙ ЧАЙ) — Chamaenйrion angustifуlium (L.) Scop. = Chamйrion angustifуlium (L.) Holub (от греч. chamai — на земле и nerion — олеандр).

ЧИСТОТЕЛ БОЛЬШОЙ (БОРОДАВНИК) — Chelidуnium mбjus L. (латиниз. греч. назв. раст. chelidonion от chelidon — ласточка; лат. major, majus — бoльший).

БРУСНИКА — Vaccнnium vнtis-idaea L. = Rhodocуccum vнtis-idaea (L.) Avror. (от лат. baccinium — ягодный куст; vitis idaea — идский виноград: Ида — гора на о. Крит; rhodococcum iт греч. rhodon — роза и kokkos — ягода).

ЗЕМЛЯНИКА ЛЕСНАЯ — Fragбria vйsca L. (от лат. fraga — плод земляники, fragare — благоухать; vescus, a, um — съедобный, от vescor — питаться).

КЛЮКВА БОЛОТНАЯ (ЧЕТЫРЕХЛЕПЕСТНАЯ) — Oxycуccus palъstris Pers. = O. quadripйtalus Gilib. (от греч. oxys — кислый; coccos — шарик; лат. quadri- - четырех- и греч. petalon — лепесток).

МАЛИНА — Rъbus idaeus L. (rubus — лат. назв. малины или ежевики, от ruber — красный; idaeus от греч. idaios — идский, по Плинию — от горы Ида на о. Крит).

СМОРОДИНА ЧЕРНАЯ — Rнbes nнgrum L. (латиниз. араб. назв. раст. ribas — кислый).

ЧЕРНИКА ОБЫКНОВЕННАЯ — Vaccнnium myrtнllus L. (vaccinium — лат. назв. раст. черники от vacca — корова; лат. myrtillus — уменьшительное от myrtus — мирт, миртовый куст, по сходству листьев).

БЕРЕЗА — Bйtula L. Деревья или кустарники из семейства березовых — Betulaceae. Некоторые виды — лекарственные растения.

< (Б. повислая>- Bйtula pйndula Roth = B. verrucуsa Ehrh. (от кельт. betu — береза; лат. pendulus, a, um — повислый; verrucosus, a, um от verruca — бородавка).

ДУБ ОБЫКНОВЕННЫЙ (Д. ЧЕРЕШЧАТЫЙ, Д. ЛЕТНИЙ) — Quйrcus rуbur L. = Q. pedunculбta Ehrh. (quercus — лат. назв. дуба, от греч. kerkeen — шероховатый, шершавый; лат. robur — древесина дуба; лат. pedunculatus, a, um — черешчатый, от pedunculus — черешок),

КАЛИНА ОБЫКНОВЕННАЯ — Vibъrnum уpulus L. (viburnum — лат. назв. раст., от viere — вить, плести; opulus — древнелат. назв. одного из видов клена — из-за сходства с его листьями).

МОЖЖЕВЕЛЬНИК ОБЫКНОВЕННЫЙ — Junнperus commъnis L. (juniperus — лат. назв. можжевельника, возможно, от кельт. jeneprus — колючий).

РЯБИНА ОБЫКНОВЕННАЯ — Sуrbus aucupбria L. (sorbus — лат. назв. раст., возможно, от лат. sorbere — поглощать, т. к. плоды большинства видов съедобны; лат. aucuparius, a, um от avis — птица и capere — привлекать, ловить, т. к. плоды привлекательны для птиц и использовались в качестве приманки для их ловли).

СОСНА ОБЫКНОВЕННАЯ (С. ЛЕСНАЯ) — Pнnus sylvйstris L. (pinus — лат. назв. сосны, возможно, связано с кельт. pin — гора; лат. sylvestris, tre — лесной от sylva — лес, средневековая форма написания sylvestris, принятая К. Линнеем; с точки зрения лат. языка правильнее silvestris).

От общеслав. корня бе- в значении «белый»

От имени Василий, заимствованного из греческого Базилевс (владыка) От общеслав. вересень (сентябрь-время цветения вереска) По сходству с темным глазом птицы По свойству горчить и по признаку: любовь птиц к семенам данного растения По свойству растения из-за находящихся в нем ядовитых веществ вызывать смерть животных, если они наелись его и попали на солнце От общеслав. кропива, кропить, кроп-кипяток. Либо по обжигающему эффекту, либо потому, что растение, прежде чем скормить животным, обдавали кипятком.

От немецкого слова klever, этимология неясна От латинского слова календы, календарь-время каникул, связано с временем цветения растения, по сходству лепестков с формой ногтя Этимология неясна Предположительно от слова кувшин.

От общеслав. корней, в переводе означает «ухо лани» (по сходству формы) От индоевроп. корня -лин-, родственное латинскому linum (линия, нитка) по тому, что из него производили.

Этимология неясна, предположительно от названия греческого города Мекона, откуда мак распространился по всей Греции, в транформированном виде слово перешло в другие языки.

По характеру листьев: одна сторона мягкая, как мать, другая холодная, как мачеха.

По особенностям соцветия: семена раздуваются малейшим движением воздуха.

Дословный перевод с латинского языка, форма листьев напоминает форму сумки пастуха.

По местам распространения: растет преимущественно вдоль дорог.

Дословный перевод латинского названия, добавлен уменьшительный суффикс, ромашка-римская По особенностям строения листьев (они маленькие, и их очень много) От общеслав. корня щавь, однокоренное со щи, значение-кислый (отсюда-кислица).

От традиции русского народа использовать листья растения как заварку.

От свойств растения оказывать очищающее воздействие на кожу.

От особенностей созревания плодов (они практически лежат на земле, «никнут» к ней после созревания) От общеслав. глагола клюкать-издавать звук лопнувшей ягоды Этимология неясна.

От общеслав. корня смрад-запах. Особенность растения является сильный специфический запах.

Название дано по цвету ягод.

От общеслав. корня бе- со значением белый.

От индоевроп. корня со значением «дерево».

Этимология неясна: либо по цвету ягод (красные, как будто их накалили), либо из греческого сочетания каллос никао-красотой побеждаю От общеслав. корня со значением плести, вязать, что, скорее всего, связано со способностью растения затруднять передвижение.

От прилагательного рябой, от особенностей коры дерева.

От общеслав. корня со значением «дерево с дуплом, соплом», восходит к языку бортников.

1.5 Истории названий некоторых растений В этом разделе даны происхождения названий растений, легенды и мифы о них, история их применения в медицине и современное медицинское значение.

Полынь горькая (Artemisia absinthium)

Относительно происхождения родового латинского названия у исследователей нет единого мнения. Большинство считает, что оно произошло от греческого слова «artemes» — здоровый, так как во все времена и у всех народов полынь пользовалась славой всеисцеляющего средства, была как бы вместилищем здоровья. В связи с этим Плиний рассказывает, что соком полыни награждали победителей в беге, состязания которых проводились в священные дни. Считалось, что это достойная награда, так как с помощью полыни они сумеют сохранить здоровье, «а ведь оно, как известно, и целого мира дороже».

Согласно другой версии, растению дано имя Артемизии, жены царя Мавзола, которая будто бы излечилась этим растением.

Третий вариант происхождения названия изложен в поэме Одо из Мена «О свойствах трав». По преданию, Артемида была покровительницей рожениц, и она будто бы впервые применила полынь в качестве родовспомогательного средства. Об этом свойстве полыни знали не только в Древней Греции, но и в Египте, Китае. Жрецы Изиды, богини плодородия и материнства, носили на голове венки из полыни. Считалось, что полынь охраняет от дурного влияния и несчастья.

Видовое латинское название absinthium в переводе с греческого обозначает «без удовольствия», так как лекарства из полыни очень горькие.

В старину считалось, что полынь впитала в себя всю горечь людских страданий и поэтому нет травы горше полыни. Древнеримский поэт Овидий писал: «Печальный полынь торчит по пустынным полям, и горькое растение соответствует своему месту».

Для лечения болезней полынь используют с глубокой древности. Плиний писал, что путник, имеющий при себе полынь, не почувствует усталости в дальней дороге. Ее применяли при желудочных и глазных заболеваниях, в качестве мочегонного и глистогонного средства, при лихорадке и т. п. Авиценна рекомендовал ее при морской болезни. Он говорил о ней: «…Это прекрасное, удивительное лекарство (для аппетита), если пить ее отвар и выжатый сок десять дней». В средние века полынью лечили самые разные заболевания и прежде всего желудочные.

В современной научной медицине препараты полыни горькой рекомендуются как горечь для возбуждения аппетита и при заболеваниях желудка с пониженной секрецией.

Полынь имеет репутацию санитарно-гигиенического средства. Ею окуривали заразных больных и помещения во время войн и эпидемий, ее использовали против вшей и блох. С этой целью в ветеринарии она применяется и в настоящее время. При систематическом употреблении внутрь может вызвать тяжелое отравление.

Миндаль обыкновенный (Amygdalus communis)

Родовое латинское название Amygdalus произошло от имени юной, легко краснеющей финикийской богини Амигдалы. Окраска цветков миндаля напоминала розовато-белый цвет лица юной красавицы. Дикорастущим миндаль известен в Средней Азии, а также в Афганистане, Иране, Малой Азии. Здесь же, по мнению Н. И. Вавилова, впервые стали его культивировать. Ферганская долина считается одним из очагов культуры миндаля. Оттуда он в течение тысячелетий распространялся главным образом на запад и северо-запад. И у всех народов, которые культивировали его, возникали легенды и предания, посвященные этому необычайно полезному растению. Миндаль много раз упоминается в сказках «Тысяча и одна ночь», в Библии. Из Библии известна легенда о первосвященнике Аароне, которому принадлежал посох из сухого миндального дерева, который однажды покрылся почками, зацвел и на нем созрели плоды.

У жителей древней Согдианы, которая располагалась на территории современных Узбекистана и Таджикистана, миндаль считался священным деревом. Молились жители Согдианы с веточками цветущего миндаля в руках, их приносили в жертву богам, ими защищали детей во время болезни от злых духов.

Первой из европейских стран, куда попал миндаль, была Древняя Греция. Об этом рассказывают древние мифы. Здесь миндаль также был священным и считался символом плодородия. Легенда связывает миндаль с именем девушки Феллиды. В разлуке со своим любимым Демофонтом от тоски она превратилась в засохшее миндальное дерево. Но когда Демофонт возвратился на родину и обнял засохшее дерево, оно тотчас же зацвело и на нем распустились листья. Вот почему здесь миндаль называли еще деревом Феллиды.

В другом греческом сказании говорится, что горький миндаль вырос там, где склонилось тело дочери Мидаса, лишившей себя жизни после смерти мужа.

Из Греции во II в. до н.э. миндаль переселился в Рим, где его выращивали в садах патрициев. Здесь его называли греческим орехом. Тогда же миндаль появляется на Пиренейском полуострове, а чуть позже — во Франции. О нем упоминается в своде законов Карла Великого. Пробовали выращивать его в Германии и Англии, но первые попытки его культуры были неудачны. Слишком рано появляющиеся цветки его повреждались весенними заморозками. Однако в качестве готового продукта он попадает в страны Северной Европы, пользуется большой любовью и там его включают в обрядовые действия.

В Крым миндаль был завезен в период его колонизации греками и генуэзцами (VI в. н.э.). Известно, что в садах средневекового крымского княжества Феодоро вместе с яблонями, грушами, сливами, грецким орехом рос миндаль. Считается, что одичавшие формы миндаля в Крыму появились именно с тех пор. В центральные районы России он завозится вместе с дорогими заморскими плодами — изюмом, инжиром, грецкими орехами, становится любимым лакомством и непременным компонентом многих изысканных блюд.

Медицинское применение миндаля также давно известно. Авиценна рекомендует его при лечении дефектов кожи (от веснушек, пятен, загара, кровоподтеков), а также как средство, препятствующее опьянению. Горький миндаль с пшеничным крахмалом, а также миндальное масло рекомендуются при заболеваниях верхних дыхательных путей, почек, желудка и в гинекологии.

В современной медицине применяют семена и масло. Масло, получаемое холодным прессованием из семян горького и сладкого миндаля, отличается приятным вкусом и высоким качеством. Используется как растворитель для инъекционных растворов, в масляных эмульсиях, в составе мазей, а самостоятельно — внутрь как слабительное средство. Миндальные отруби после отжатия масла потребляются с косметической целью для смягчения кожи. Из жмыха горького миндаля раньше получали горько-миндальную воду, которая содержала до 0,1% синильной кислоты и применялась в виде капель в качестве успокаивающего и обезболивающего средства.

Мак снотворный (Papaver somniferum)

Родовое латинское название Papaver произошло от греческого «pavas» — молоко, так как все органы растений содержат млечный сок. Видовое латинское название somniferum в буквальном переводе означает «сон несущий».

В преданиях и сказаниях народов многих стран мак связан с образами сна и смерти. Древние греки верили, что живут в подземном царстве Аида два брата-близнеца: Гипнос (Морфей у римлян) — бог сна и сновидений и Танат — бог смерти. Прекрасный юный крылатый бог Гипнос носится над землей с маковыми головками в руках, на голове у него венок из маковых цветов. Льет из рога снотворный напиток, и никто — ни смертные, ни боги — не в силах противиться ему, даже могучий Зевс. Все, кого касается он цветком мака, погружаются в сладкий сон, ведь в каждом цветке мака покоятся легкие сны. Даже жилище Гипноса, царство сна, изображали засаженным растениями мака.

Родной брат Гипноса — ужасный бог смерти Танат, которого боялись и ненавидели и боги, и люди. От его громадных черных крыльев и черного одеяния веет леденящим холодом. Никто из смертных не избегнет его. Только двум героям удалось победить бога смерти — хитрейшему Сизифу и могучему Гераклу. На голове Танат носит венок из маковых цветов, в руках опрокинутый гаснущий факел. Мать Гипноса и Таната — богиня Ночь — также представлялась древним в одеждах, обвитых гирляндами маковых цветов.

О происхождении мака рассказывают, что после похищения Персефоны Аидом ее мать, богиня земного плодородия Деметра, в поисках дочери странствовала по земле. Безмерно страдая и не находя себе покоя, она была не в силах остановиться и отдохнуть. Боги, сочувствуя несчастной матери, сделали так, что при каждом ее шаге вырастал цветок мака. Богиня, набрав целый букет, наконец, успокаивалась и засыпала. С тех пор мак считается символом земного плодородия, а богиня Деметра (у римлян Церера) изображается в венке из колосьев злаков и цветков мака.

В христианской мифологии происхождение мака связывают с кровью невинно убитого человека. Впервые будто бы мак вырос из крови распятого на кресте Христа и с тех пор растет там, где пролилось много человеческой крови.

Культура мака — одна из древнейших. Семена его находят при археологических раскопках среди остатков пищи людей каменного века. Из письменных источников известно, что культивировали его в Древнем Шумере и Ассирии. Достоверно известно, что в Древнем Египте его уже использовали как снотворное средство. В районах, прилегающих к Средиземному морю, культура мака как пищевого растения известна многие тысячелетия. На острове Крит сохранились изображения маковых головок периода микенской догреческой культуры. О снотворном действии макового сока знали во времена Гомера. В «Илиаде» при описании пиршества у царя Менелая по поводу одновременной свадьбы его сына и дочери упоминается о соке мака — «горе усладном, миротворящем, сердцу забвение бедствий дающем». Сок этот Прекрасная Елена, виновница Троянской войны, подливала в круговую чашу гостям.

Как пищевое растение мак повсеместно выращивался с незапамятных времен. Его семена, содержащие большое количество приятного на вкус жирного масла, белков, сахаров, были излюбленным лакомством.

В арабской медицине использовались все органы растения. Авиценна рекомендовал корень мака, отваренный в воде, при воспалении седалищного нерва, в виде лекарственных повязок на лоб против бессонницы. Семена мака употреблялись как средство, очищающее грудь, и при поносах, сок мака — как обезболивающее.

В европейской медицине наиболее широко применяли мак врачи Салернской школы медицины.

Современная медицина использует препараты мака в качестве обезболивающих, снотворных, противокашлевых и спазмолитических средств.

Глава 2. Практическая часть При объяснении названий растений нам пригодится народная этимология. Рассмотрим происхождение названия интересного, полезного и очень своеобразного растения подбел (Tussilago farfara L.). В современном русском литературном языке так называют широко известное травянистое лечебное растение из семейства сложноцветных — Compositae, которое растет на склонах холмов, оврагов, на краях лук, полей, по берегам рек, распространяясь по всей территории России.

Научное латинское название рода Tussilago происходит от латинского слова tussis — «Кашель», то есть растение, которое употребляется при лечении кашля. Под названием farfara эта растение известно еще у римлян. Лекарства с подбела достаточно широко используются при всех грудных болезнях как противовоспалительное и отхаркивающее средство.

Растение подбел имеет много и народных синонимических названий: мать-и-мачеха , конское копыто, белокопытник, мать-трава и др. Самой распространенной среди этих названий является мать-и-мачеха.

Свое название белокопытник, лошадиное копыто растение получило благодаря тому, что округло-сердцевидные листья, которые появляются после цветения, формой своей немного напоминают конское копыто. А вот как объясняет название мать-и-мачеха. Принято было считать: «Родная любит, как летнее солнце греет, а мачеха не любит — холодная, как зимнее солнце, как зима». Этот же взгляд лег в основу названия растения. Особенность ее, которую разделяют и многие другие растения, заключается в том, что поверхность листьев ее блестящая и холодная, а нижняя часть беловатая, мягкая, теплая, словно покрытая паутиной. Таким образом, растение есть и «матерью» и «Мачехой».

Другим лекарственным растением, получившим свое литературное и народное названия по сходствам признаков, является травянистое растение из семейства росянковые (Droseraceae) росянка круглолистная (Drosera rotundifolia L.). Как научное название рода Drosera (греч. drosos — «Роса»), так и видовое название (лат. rotundifolia — «круглолистная») растение получило по форме листков. Росянка круглолистная относится к группе насекомоядных растений. Питается она не только питательными веществами, но и насекомыми. Ловит их росянка листьями. Листья растения покрыты крупными железками, выделяющими на своих ресничках густую липкую жидкость, которая на солнечном свете блестит, будто роса. Как только маленькое насекомое, привлеченные блестящими капельками жидкости, сядет на листок, оно сразу же прилипает к растению. Реснички листа постепенно сгибаются и покрывают насекомое. Железы выделяют жидкость, которая и переваривает тело насекомого. Через некоторое время реснички разгибаются, и листок приобретает прежний вид.

Интересно отметить, что это свойство растения ловить насекомых отражено и в польских народных названиях: rosnik mucholapka. Это растение еще называют росянка, мухоловка, солнечная роса и др. К насекомоядным растениям нашей флоры принадлежит маленькая травянистая росянка, растущая на болотах.

Перенос одного названия на ряд растений, которые имеют подобные свойства или похожи друг на друга, характерно для российской народной ботанической терминологии. Так, лекарственные растения кошачьи лапки двудомные (Antennaria dioica L. Gaеrtn.) и тмин песчаный (Helichrysum arenarium L. DC) в народе называют бессмертником. Название «бессмертник» оба растения получили потому, что их цветки и после цветения долго сохраняют свой вид.

Названия растений по месту их роста являются весьма распространенными. Проследим за возникновением народных названий для растения грязь обычная (Ledum palustre L.), которая растет на болотах или вблизи их, во влажных лесах, на лугах. Вариантами к Ledum palustre L. является багонник, багун.

Название растения багонник является вторичным по происхождению от этого слова: топких, грязь, болота и т. д. , Которые попадаются в словаре на определение болотистой местности.

Калюжником в русских народных говорах называют лекарственное растение калужница болотная (Caltha palustris L.). Название понятно само собой. Это растение всегда растет у воды. Вот как описывается она в народных рецептах: «Раннюю весну вспоминаешь глядя на золотистую калужницу. Теперь [осенью], как и весной, они опять покрылись ярко-желтыми блестящими цветами. Калужница растет на мокрых местах, иногда наполовину в воде. Растение имеет достаточно влаги, питательных веществ и может цвести дважды в год. И весной, и осенью цветы появляются на одном и том же растении «. Отсюда и русское название калужница, от слова» калуга «, что означает болото.

Движимость названия растения в пределах одного языка, а иногда и группы языков, определяется также и общностью медицинского применения. Подорожник большой (Plantago major L.) из семейства подорожниковых (Plantaginaceae). Это же название имеет совсем не схожее с ним растение синяк обыкновенный (Echium vulgaris L.) изсемейства жестколистных (Boraginaceae). Синий ранник и какая пахучая липкая мазь — делали свое дело. В народной медицине эти растения имеют одинаковое лечебное применение. Свежие листья и подорожника большого, и синяка обыкновенного прикладывают к ранам, фурункулов, порезов и язв.

Формы припутник, подорожник возникли путем образования новых слов с помощью префиксов и суффиксов. Из этих морфологических вариантов шире употребляется форма подорожник.

Подорожник, лечебные свойства которого были известны арабским и персидским врачам еще с X в., Имеет также название семижильник, которое он получил благодаря строению листьев. Иногда растение извлекает названия в связи с суеверным отношением людей к ней. Литературное название ядовитого лекарственного растения переступень белый (Bryonia alba L.), которое в научной литературе называют еще Бриония, как и другие народные названия этого растения, змеиная трава, черный виноград, преступление, плетень и др., возникло очень давно в связи с суеверием, что на переступень нельзя становиться ногами. Существует много легенд и преданий, что якобы человек, который вздумает выкопать его, станет калекой и даже может умереть.

И ягоды, и корни переступня белого действительно очень ядовиты, они содержат так называемые глюкозиды — брионин и брионидин. Эти ядовитые растения возбуждают и зажигают слизистые оболочки кишечника, желудка, почек, вызывая при этом рвоту, судороги и паралич центральной нервной системы. Частое употребление большого количества плодов и корней переступня может вызвать смерть. Известны случаи отравления домашних животных этим растением. Болезненные последствия от употребления плодов и корней переступня привлекли внимание людей к этому растению. Люди стали бояться его, обходить. Отсюда и возникли такое народное названия, как змеиная трава и другие.

Заключение

Целью данного исследования была попытка определить принципы, согласно которым давались в древности названия лекарственным растениям в латинском, русском и английском языках. Она достигнута. Было выделено 18 принципов, в результате анализа подобранного материала были выяснены наиболее часто используемые в латинском, русском, английском языках принципы: свойства растения, заимствования из других языков, особенности ландшафта. В результате сопоставления этимологии некоторых лекарственных растений, были сделаны выводы о некоторых особенностях менталитета римлян, русских, англосаксов, отразившихся в принципах наименования растений.

Все три народа внимательно изучали свойства растений, полезные и вредные, поскольку древние люди воспринимали природу не как эстетический объект, а как аптеку и гастроном. Далее, во всех языках очень много заимствований: латинский заимствует из кельтского, греческого, арабского; русский заимствует из латыни; английский-из латыни, древнегерманских языков. Это говорит о сильном влиянии римской культуры на другие культуры, в частности, на русскую и английскую (разумеется, речь идет о древних временах) и о тесном взаимодействии данных культур в целом. Давая названия растениям по особенностям местности, где они произрастают, древние народы, с одной стороны, облегчали себе их поиск, с другой-такой поверхностный принцип говорит о захватническом поведении нации (англосаксы и римляне основали свои государства на завоеванной территории).

В ходе исследования подтвердилась гипотеза о том, что принципы, лежащие в основе наименования лекарственных растений, отражают некоторые особенности менталитета древних людей-представителей разных народов. Так, выяснилось, что римляне и англосаксы давали имя растениям по ландшафту, а русские — нет. Это говорит о захватническом образе жизни двух древних народов. Вместе с тем русские использовали наибольшее количество принципов наименования, они наиболее разнообразны в русском языке, что говорит о гармоничности мышления русского народа, наличие таких принципов, как цвет и сходство, указывает на меньшую утилитарность и большую поэтичность менталитета наших предков. Они не только относились к природе потребительски, но и видели в ней предмет эстетического осмысления.

Нельзя не отметить, что данные, лежащие в основе исследования, могут вызывать споры с точки зрения их аутентичности. Дело в том, что истолкование этимологии многих слов достаточно спорное. Кроме того, у нас не было возможности пользоваться полным этимологическим словарем английского языка из-за отсутствия его в зоне доступности. Вместе с тем погрешность в данном случае в целом не влияет на результаты исследования и выводы, сделанные на их основе, так как она мала. Представленная подборка словарного материала достаточно презентабельна. Однако в дальнейшем необходимо привлечь данные классических этимологических словарей английского языка. Кроме того, интересно было бы включить в исследование диалектные названия лекарственных растений в рассматриваемых языках и проанализировать их, а также изучить названия лекарств, в основе которых лежат наименования лекарственных растений (например, папаверин-от papaver, мак по латыни, поскольку именно из мака впервые был выделен главный компонент папаверина).

В целом погружение в мир этимологии является полезным для каждого человека, потому что формирует целостность мышления и заставляет задуматься о многих интересных гранях мировых культур.

Список использованной литературы Кузнецова М. А. Резникова А.С. «Сказания о лекарственных растениях» Москва. 1992.

Лаптев Ю.П. «Растения от „А“ до „Я“» Москва. 1992.

П.Е. Заблудовский, Г. Р. Крючок, М. К. Кузьмин, М. М. Левит «История медицины» Москва. 1981.

Андреева И.И., Родман Л. С. «Ботаника» Москва. 2002.

Балдаев Х.В. Русско-марийский словарь биологических терминов. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1983. — 104 с.

Большой русско-немецкий словарь/Под.ред. К.Лейна.- 18-е изд., исправ. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2004. — 736 с.

Ладыгина Е. Я. Фармакогнозия. Атлас: Учеб. пособие /Е.Я. Ладыгина, Н. И. Гринкевич. — М. Медицина, 1989. — 512 с.: ил.

Лекционно-справочный материал по курсу «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: учебное пособие / Сост. Лазарева М. Н. , Рябова А. Н. , Бурдина О. Б. / Под ред. Лазаревой М. Н. — Пермь, 2009 год. — 195 с. (Пермская фармацевтическая академия) Немецко-русский биологический словарь. Под ред. И. И. Синягина и О. И. Чибисовой. 47 000 терминов. М., Сов. Энциклопедия, 1971.- 832 c.

Немецко-русский словарь/ Deutsch-russisches Wцrterbuch, 80 000 слов, издание 5. /Под редакцией А. А. Лепинга и Н. П. Страховой. — Москва: Изд-во «Советская энциклопедия», 1968. — 990 с.

Подымов А.И., Суслов Ю. Д. Лекарственные растения Марийской АССР. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990. — 192 с

Справочник по лекарственным растениям / А. М. Задорожный, А. Г. Кошкин, С. Я. Соколов и др. — М.: Лесн. пром-сть, 1988. — 415 с., ил.

Электронный марийско-русский словарь // http://www.marlamuter.org/

В этом разделе даны происхождения названий растений, легенды и мифы о них, история их применения в медицине и современное медицинское значение.

Полынь горькая (Artemisia absinthium)

Относительно происхождения родового латинского названия у исследователей нет единого мнения. Большинство считает, что оно произошло от греческого слова «artemes» - здоровый, так как во все времена и у всех народов полынь пользовалась славой всеисцеляющего средства, была как бы вместилищем здоровья. В связи с этим Плиний рассказывает, что соком полыни награждали победителей в беге, состязания которых проводились в священные дни. Считалось, что это достойная награда, так как с помощью полыни они сумеют сохранить здоровье, «а ведь оно, как известно, и целого мира дороже».

Согласно другой версии, растению дано имя Артемизии, жены царя Мавзола, которая будто бы излечилась этим растением.

Третий вариант происхождения названия изложен в поэме Одо из Мена «О свойствах трав». По преданию, Артемида была покровительницей рожениц, и она будто бы впервые применила полынь в качестве родовспомогательного средства. Об этом свойстве полыни знали не только в Древней Греции, но и в Египте, Китае. Жрецы Изиды, богини плодородия и материнства, носили на голове венки из полыни. Считалось, что полынь охраняет от дурного влияния и несчастья.

Видовое латинское название absinthium в переводе с греческого обозначает «без удовольствия», так как лекарства из полыни очень горькие.

В старину считалось, что полынь впитала в себя всю горечь людских страданий и поэтому нет травы горше полыни. Древнеримский поэт Овидий писал: «Печальный полынь торчит по пустынным полям, и горькое растение соответствует своему месту».

Для лечения болезней полынь используют с глубокой древности. Плиний писал, что путник, имеющий при себе полынь, не почувствует усталости в дальней дороге. Ее применяли при желудочных и глазных заболеваниях, в качестве мочегонного и глистогонного средства, при лихорадке и т.п. Авиценна рекомендовал ее при морской болезни. Он говорил о ней: «...Это прекрасное, удивительное лекарство (для аппетита), если пить ее отвар и выжатый сок десять дней». В средние века полынью лечили самые разные заболевания и прежде всего желудочные.

В современной научной медицине препараты полыни горькой рекомендуются как горечь для возбуждения аппетита и при заболеваниях желудка с пониженной секрецией.

Полынь имеет репутацию санитарно-гигиенического средства. Ею окуривали заразных больных и помещения во время войн и эпидемий, ее использовали против вшей и блох. С этой целью в ветеринарии она применяется и в настоящее время. При систематическом употреблении внутрь может вызвать тяжелое отравление.

Миндаль обыкновенный (Amygdalus communis)

Родовое латинское название Amygdalus произошло от имени юной, легко краснеющей финикийской богини Амигдалы. Окраска цветков миндаля напоминала розовато-белый цвет лица юной красавицы. Дикорастущим миндаль известен в Средней Азии, а также в Афганистане, Иране, Малой Азии. Здесь же, по мнению Н.И. Вавилова, впервые стали его культивировать. Ферганская долина считается одним из очагов культуры миндаля. Оттуда он в течение тысячелетий распространялся главным образом на запад и северо-запад. И у всех народов, которые культивировали его, возникали легенды и предания, посвященные этому необычайно полезному растению. Миндаль много раз упоминается в сказках «Тысяча и одна ночь», в Библии. Из Библии известна легенда о первосвященнике Аароне, которому принадлежал посох из сухого миндального дерева, который однажды покрылся почками, зацвел и на нем созрели плоды.

У жителей древней Согдианы, которая располагалась на территории современных Узбекистана и Таджикистана, миндаль считался священным деревом. Молились жители Согдианы с веточками цветущего миндаля в руках, их приносили в жертву богам, ими защищали детей во время болезни от злых духов.

Первой из европейских стран, куда попал миндаль, была Древняя Греция. Об этом рассказывают древние мифы. Здесь миндаль также был священным и считался символом плодородия. Легенда связывает миндаль с именем девушки Феллиды. В разлуке со своим любимым Демофонтом от тоски она превратилась в засохшее миндальное дерево. Но когда Демофонт возвратился на родину и обнял засохшее дерево, оно тотчас же зацвело и на нем распустились листья. Вот почему здесь миндаль называли еще деревом Феллиды.

В другом греческом сказании говорится, что горький миндаль вырос там, где склонилось тело дочери Мидаса, лишившей себя жизни после смерти мужа.

Из Греции во II в. до н.э. миндаль переселился в Рим, где его выращивали в садах патрициев. Здесь его называли греческим орехом. Тогда же миндаль появляется на Пиренейском полуострове, а чуть позже - во Франции. О нем упоминается в своде законов Карла Великого. Пробовали выращивать его в Германии и Англии, но первые попытки его культуры были неудачны. Слишком рано появляющиеся цветки его повреждались весенними заморозками. Однако в качестве готового продукта он попадает в страны Северной Европы, пользуется большой любовью и там его включают в обрядовые действия.

В Крым миндаль был завезен в период его колонизации греками и генуэзцами (VI в. н.э.). Известно, что в садах средневекового крымского княжества Феодоро вместе с яблонями, грушами, сливами, грецким орехом рос миндаль. Считается, что одичавшие формы миндаля в Крыму появились именно с тех пор. В центральные районы России он завозится вместе с дорогими заморскими плодами - изюмом, инжиром, грецкими орехами, становится любимым лакомством и непременным компонентом многих изысканных блюд.

Медицинское применение миндаля также давно известно. Авиценна рекомендует его при лечении дефектов кожи (от веснушек, пятен, загара, кровоподтеков), а также как средство, препятствующее опьянению. Горький миндаль с пшеничным крахмалом, а также миндальное масло рекомендуются при заболеваниях верхних дыхательных путей, почек, желудка и в гинекологии.

В современной медицине применяют семена и масло. Масло, получаемое холодным прессованием из семян горького и сладкого миндаля, отличается приятным вкусом и высоким качеством. Используется как растворитель для инъекционных растворов, в масляных эмульсиях, в составе мазей, а самостоятельно - внутрь как слабительное средство. Миндальные отруби после отжатия масла потребляются с косметической целью для смягчения кожи. Из жмыха горького миндаля раньше получали горько-миндальную воду, которая содержала до 0,1 % синильной кислоты и применялась в виде капель в качестве успокаивающего и обезболивающего средства.

Мак снотворный (Papaver somniferum)

Родовое латинское название Papaver произошло от греческого «pavas» - молоко, так как все органы растений содержат млечный сок. Видовое латинское название somniferum в буквальном переводе означает «сон несущий».

В преданиях и сказаниях народов многих стран мак связан с образами сна и смерти. Древние греки верили, что живут в подземном царстве Аида два брата-близнеца: Гипнос (Морфей у римлян) - бог сна и сновидений и Танат - бог смерти. Прекрасный юный крылатый бог Гипнос носится над землей с маковыми головками в руках, на голове у него венок из маковых цветов. Льет из рога снотворный напиток, и никто - ни смертные, ни боги - не в силах противиться ему, даже могучий Зевс. Все, кого касается он цветком мака, погружаются в сладкий сон, ведь в каждом цветке мака покоятся легкие сны. Даже жилище Гипноса, царство сна, изображали засаженным растениями мака.

Родной брат Гипноса - ужасный бог смерти Танат, которого боялись и ненавидели и боги, и люди. От его громадных черных крыльев и черного одеяния веет леденящим холодом. Никто из смертных не избегнет его. Только двум героям удалось победить бога смерти - хитрейшему Сизифу и могучему Гераклу. На голове Танат носит венок из маковых цветов, в руках опрокинутый гаснущий факел. Мать Гипноса и Таната - богиня Ночь - также представлялась древним в одеждах, обвитых гирляндами маковых цветов.

О происхождении мака рассказывают, что после похищения Персефоны Аидом ее мать, богиня земного плодородия Деметра, в поисках дочери странствовала по земле. Безмерно страдая и не находя себе покоя, она была не в силах остановиться и отдохнуть. Боги, сочувствуя несчастной матери, сделали так, что при каждом ее шаге вырастал цветок мака. Богиня, набрав целый букет, наконец, успокаивалась и засыпала. С тех пор мак считается символом земного плодородия, а богиня Деметра (у римлян Церера) изображается в венке из колосьев злаков и цветков мака.

В христианской мифологии происхождение мака связывают с кровью невинно убитого человека. Впервые будто бы мак вырос из крови распятого на кресте Христа и с тех пор растет там, где пролилось много человеческой крови.

Культура мака - одна из древнейших. Семена его находят при археологических раскопках среди остатков пищи людей каменного века. Из письменных источников известно, что культивировали его в Древнем Шумере и Ассирии. Достоверно известно, что в Древнем Египте его уже использовали как снотворное средство. В районах, прилегающих к Средиземному морю, культура мака как пищевого растения известна многие тысячелетия. На острове Крит сохранились изображения маковых головок периода микенской догреческой культуры. О снотворном действии макового сока знали во времена Гомера. В «Илиаде» при описании пиршества у царя Менелая по поводу одновременной свадьбы его сына и дочери упоминается о соке мака - «горе усладном, миротворящем, сердцу забвение бедствий дающем». Сок этот Прекрасная Елена, виновница Троянской войны, подливала в круговую чашу гостям.

Как пищевое растение мак повсеместно выращивался с незапамятных времен. Его семена, содержащие большое количество приятного на вкус жирного масла, белков, сахаров, были излюбленным лакомством.

В арабской медицине использовались все органы растения. Авиценна рекомендовал корень мака, отваренный в воде, при воспалении седалищного нерва, в виде лекарственных повязок на лоб против бессонницы. Семена мака употреблялись как средство, очищающее грудь, и при поносах, сок мака - как обезболивающее.

В европейской медицине наиболее широко применяли мак врачи Салернской школы медицины.

Современная медицина использует препараты мака в качестве обезболивающих, снотворных, противокашлевых и спазмолитических средств.

Глава 2. Практическая часть

При объяснении названий растений нам пригодится народная этимология. Рассмотрим происхождение названия интересного, полезного и очень своеобразного растения подбел (Tussilago farfara L.). В современном русском литературном языке так называют широко известное травянистое лечебное растение из семейства сложноцветных - Compositae, которое растет на склонах холмов, оврагов, на краях лук, полей, по берегам рек, распространяясь по всей территории России.

Научное латинское название рода Tussilago происходит от латинского слова tussis - «Кашель», то есть растение, которое употребляется при лечении кашля. Под названием farfara эта растение известно еще у римлян. Лекарства с подбела достаточно широко используются при всех грудных болезнях как противовоспалительное и отхаркивающее средство.

Растение подбел имеет много и народных синонимических названий: мать-и-мачеха , конское копыто, белокопытник, мать-трава и др. Самой распространенной среди этих названий является мать-и-мачеха.

Свое название белокопытник, лошадиное копыто растение получило благодаря тому, что округло-сердцевидные листья, которые появляются после цветения, формой своей немного напоминают конское копыто. А вот как объясняет название мать-и-мачеха. Принято было считать: "Родная любит, как летнее солнце греет, а мачеха не любит - холодная, как зимнее солнце, как зима". Этот же взгляд лег в основу названия растения. Особенность ее, которую разделяют и многие другие растения, заключается в том, что поверхность листьев ее блестящая и холодная, а нижняя часть беловатая, мягкая, теплая, словно покрытая паутиной. Таким образом, растение есть и «матерью» и «Мачехой».

Другим лекарственным растением, получившим свое литературное и народное названия по сходствам признаков, является травянистое растение из семейства росянковые (Droseraceae) росянка круглолистная (Drosera rotundifolia L.). Как научное название рода Drosera (греч. drosos - «Роса»), так и видовое название (лат. rotundifolia - «круглолистная») растение получило по форме листков. Росянка круглолистная относится к группе насекомоядных растений. Питается она не только питательными веществами, но и насекомыми. Ловит их росянка листьями. Листья растения покрыты крупными железками, выделяющими на своих ресничках густую липкую жидкость, которая на солнечном свете блестит, будто роса. Как только маленькое насекомое, привлеченные блестящими капельками жидкости, сядет на листок, оно сразу же прилипает к растению. Реснички листа постепенно сгибаются и покрывают насекомое. Железы выделяют жидкость, которая и переваривает тело насекомого. Через некоторое время реснички разгибаются, и листок приобретает прежний вид.

Интересно отметить, что это свойство растения ловить насекомых отражено и в польских народных названиях: rosnik mucholapka. Это растение еще называют росянка, мухоловка, солнечная роса и др. К насекомоядным растениям нашей флоры принадлежит маленькая травянистая росянка, растущая на болотах.

Перенос одного названия на ряд растений, которые имеют подобные свойства или похожи друг на друга, характерно для российской народной ботанической терминологии. Так, лекарственные растения кошачьи лапки двудомные (Antennaria dioica L. Gaеrtn.) и тмин песчаный (Helichrysum arenarium L. DC) в народе называют бессмертником. Название «бессмертник» оба растения получили потому, что их цветки и после цветения долго сохраняют свой вид.

Названия растений по месту их роста являются весьма распространенными. Проследим за возникновением народных названий для растения грязь обычная (Ledum palustre L.), которая растет на болотах или вблизи их, во влажных лесах, на лугах. Вариантами к Ledum palustre L. является багонник, багун.

Название растения багонник является вторичным по происхождению от этого слова: топких, грязь, болота и т.д., Которые попадаются в словаре на определение болотистой местности.

Калюжником в русских народных говорах называют лекарственное растение калужница болотная (Caltha palustris L.). Название понятно само собой. Это растение всегда растет у воды. Вот как описывается она в народных рецептах: «Раннюю весну вспоминаешь глядя на золотистую калужницу. Теперь [осенью], как и весной, они опять покрылись ярко-желтыми блестящими цветами. Калужница растет на мокрых местах, иногда наполовину в воде. Растение имеет достаточно влаги, питательных веществ и может цвести дважды в год. И весной, и осенью цветы появляются на одном и том же растении ». Отсюда и русское название калужница, от слова« калуга », что означает болото.

Движимость названия растения в пределах одного языка, а иногда и группы языков, определяется также и общностью медицинского применения. Подорожник большой (Plantago major L.) из семейства подорожниковых (Plantaginaceae). Это же название имеет совсем не схожее с ним растение синяк обыкновенный (Echium vulgaris L.) изсемейства жестколистных (Boraginaceae). Синий ранник и какая пахучая липкая мазь - делали свое дело. В народной медицине эти растения имеют одинаковое лечебное применение. Свежие листья и подорожника большого, и синяка обыкновенного прикладывают к ранам, фурункулов, порезов и язв.

Формы припутник, подорожник возникли путем образования новых слов с помощью префиксов и суффиксов. Из этих морфологических вариантов шире употребляется форма подорожник.

Подорожник, лечебные свойства которого были известны арабским и персидским врачам еще с X в., Имеет также название семижильник, которое он получил благодаря строению листьев. Иногда растение извлекает названия в связи с суеверным отношением людей к ней. Литературное название ядовитого лекарственного растения переступень белый (Bryonia alba L.), которое в научной литературе называют еще Бриония, как и другие народные названия этого растения, змеиная трава, черный виноград, преступление, плетень и др., возникло очень давно в связи с суеверием, что на переступень нельзя становиться ногами. Существует много легенд и преданий, что якобы человек, который вздумает выкопать его, станет калекой и даже может умереть.

И ягоды, и корни переступня белого действительно очень ядовиты, они содержат так называемые глюкозиды - брионин и брионидин. Эти ядовитые растения возбуждают и зажигают слизистые оболочки кишечника, желудка, почек, вызывая при этом рвоту, судороги и паралич центральной нервной системы. Частое употребление большого количества плодов и корней переступня может вызвать смерть. Известны случаи отравления домашних животных этим растением. Болезненные последствия от употребления плодов и корней переступня привлекли внимание людей к этому растению. Люди стали бояться его, обходить. Отсюда и возникли такое народное названия, как змеиная трава и другие.