Краткое содержание ревизор 4 5. Онлайн чтение книги ревизор действие четвертое

«Ревизор» был написан Гоголем в 1835г. Комедия содержит пять действий. История, описанная автором, происходит в одном из уездных городов. Местные жители умудрились принять за ревизора обычного человека, что привело к неожиданным последствиям.

Основной действующий состав

Городничий – Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. Мужчина в возрасте. Взяточник. В свободное время любит перекинуться в картишки.

Анна Андреевна – супруга городничего. Любопытная, тщеславная женщина. Не прочь пококетничать с другими мужчинами.

Марья Антоновна – дочь городничего. Наивная провинциалка, верящая в сказки о принце на белом коне.

Иван Александрович Хлестаков – лже-ревизор. Молодой повеса. Любитель азартных игр. Прибыл из Петербурга. Живет за счет отцовских подачек. Привык к красивой жизни.

Осип – слуга Хлестакова. Хитер. Сообразителен. Любит читать нотации барину, считая себя умнее его.

Второстепенные персонажи

Бобчинский, Добчинский – помещики. Не разлей вода. Всегда ходят вместе. Болтливы.

Ляпкин-Тяпкин – судья. Мнит о себе много. На самом деле не так умен, как кажется.

Земляника – попечитель богоугодных заведений.

Шпекин – почтмейстер. Простодушный, наивный человек.

Хлопов – смотритель училищ. Несет полную ответственность за образование населения. Робок и труслив.

Держиморда, Свистунов, Пуговицын – полицейские.

Действие первое

События происходят в одной из комнат в доме городничего.

Явление 1

Чиновники, услышав «пренеприятнейшую» новость о том, что скоро в их город пожалует ревизор, взволновались не на шутку. Не готовы они были к визиту столь важного гостя. Предположительно ревизор приедет инкогнито, никак не обозначая своего присутствия. Версии об истинной причине его приезда выдвигались самые неожиданные. Вплоть до нелепых предположений. Аммос Федорович выдвинул версию о скором начале войны и возможно ревизора интересует, есть ли в городе изменники или нет. Городничий сразу отсек эту версию. Не тех масштабов этот город, чтобы им могли заинтересоваться с политической точки зрения. В срочном порядке городничий требует навести порядок, создав видимость, что у них все в полном ажуре. Для начала пройтись по больницам. Переодеть пациентов во все чистое. Повешать над каждым больным табличку с фамилией. Проветрить помещение от табачного дыма, гуляющего по больничным коридорам. Более менее здоровых подготовить к выписке. Избавиться от гусей, разведением которых занялись сторожа, выбрав для этого присутственные места, что по закону недопустимо. Разобраться с заседателем, от которого за версту разит удушливым запахом перегара. Обязательно заглянуть в учебные заведения, где у учителей весьма странный вид. Идиотское выражение лица сродни их поступкам, никак не ассоциирующееся с их учеными званиями.

Явление 2

Собрание было прервано приходом почтмейстера. Новость о приезде ревизора не обошла его стороной. Его версия о приезде незваного гостя сошлась с версией Аммоса Федоровича. Сводилась она к скорому началу войны. Городничий высказал мысль, что ревизора могли послать вследствие доноса. Он невзначай интересуется у почтмейстера можно ли аккуратно, не вызывая подозрений вскрывать всю поступающую корреспонденцию для ознакомления с ее содержанием. Почтмейстер соглашается с его предложением, явно давая понять, что уже давно практикует подобное, любопытства ради. Иногда попадаются весьма интересные письма, определенно заслуживающие внимания. Доноса среди них он пока не встречал.

Явление 3

Первыми, кто увидел ожидаемого ревизора, оказались Бобчинский и Добчинский. Взмыленные словно лошади после долгой скачки они влетели к городничему с новостями, что видели этого господина в одной из гостиниц. На вид ревизору около 25 лет. Парень живет там вторую неделю. Поведение его весьма странно. Старается поесть и выпить нахаляву. Денег постоялец не платит, съезжать не собирается. Наверное, он и есть ревизор. Наглый и непредсказуемый. Городничего сие известие взволновало не на шутку. И без ревизора проблем хватает. Надо проверить все лично. Вызвав к себе пристава, он решает съездить в гостиницу и убедиться на месте, действительно это ревизор или помещики напутали. Чиновники расходятся по своим делам.

Явление 4

Городничий остается в одиночестве. Отдает приказ, чтобы ему подали шпагу и конную повозку. Нахлобучив на голову новую шляпу, он выходит из дома. Следом семенит Бобчинский. Помещик сгорает от желания еще раз увидеть ревизора, хоть через дверную щелочку, хоть одним глазком. Квартальный получает задание привести в порядок улицу, ведущую к трактиру. Ее необходимо вымести так, чтобы ни осталось ни одной соринки. В помощь были выделены десятские.

Явление 5

В ожидании повозки городничий не бездельничал. Стоило появиться на пороге частному приставу, как на него сразу посыпался ворох заданий, выполнить которые необходимо как можно быстрее. Среди них большая часть была на тему благоустройства города: разломать забор, создав видимость, что работы идут полным ходом, поставить высокого квартального, а на вопрос, почему в городе нет церкви, отвечать, что была, но сгорела. Запретить солдатам в полуголом виде разгуливать по улицам.

Явление 6

Анна Андреевна и Мария Антоновна влетели в дом в надежде застать отца, но его уже и след простыл. Дамы ссорятся между собой. Жена городничего отправляет дочь вслед за повозкой, чтобы собрать побольше информации о ревизоре. В особенности она просила обратить внимание на его глаза и усы. Сразу же после этого немедленно возвращаться домой.

Действие второе

События происходят в одном из номеров в гостинице

Явление 1

Ревизор оказался вовсе не ревизор, а Иван Александрович Хлестаков. Бобчинский и Добчинский ошибочно приняли его за него. Оболдуй и повеса. Любитель карточных игр. В очередной партии, спустивший все деньги. Вернуться домой не на что. Осип, слуга Хлестакова сердится на барина. Голодный и злой, что из-за него приходится побираться, выискивая остатки еды на тарелках после господ. Достался же ему хозяин. Ни черта не умеет, только отцовские деньги прожигать. Хотя в Петербурге ему нравилось. Жизнь там кипела, не то, что в Саратовской губернии.

Явление 2

Осип получает нагоняй от Хлестакова, увидевшего, что он снова валяется на барской кровати. Негоже слугам так себя вести. Он гонит Осипа за обедом. Живот сводит от голода. Осип в отказ, мол, хозяину трактира надоело кормить их в долг. Будут деньги, тогда и еда будет. Хлестаков требует к себе трактирщика.

Явление 3

Хлестаков остался в одиночестве и предался размышлениям. Что за город странный. Даже в долг не дают. Теперь что, умирать с голоду? А во всем виноват пехотный капитан. Он обчистил его до нитки, ни оставив, ни копейки. На этот раз фортуна отвернулась от него, но если судьба предоставит ему шанс еще раз сыграть партийку с капитаном, он отказываться не станет. Вдруг в следующий раз повезет больше.

Явление 4

Осипу удалось уговорить трактирного слугу подняться с ним в номер к хозяину. Хлестаков перед ним залебезил. Есть-то охота. Приходится изображать из себя подхалима. Слуга остался непреклонен. Долгов у них накопилась целая куча. Хозяин категорически отказывается кормить их в долг. Если так и дальше пойдет, то он пообещал сообщить обо всем городничему и с его помощью выселить постояльцев на улицу. Хлестаков вновь посылает Осипа к хозяину, в надежде, что тот сменит гнев на милость.

Явление 5

Все ушли. Хлестаков, оставшись один, вновь принялся размышлять. От голода начало тошнить. Чтобы отвлечься от спазмообразных приступов в желудке, Хлестаков вдруг представил себя богачом, разъезжающим на карете. Осипа мысленно одел в ливрею, и перед взором пронеслась картина, как они ездят по лучшим домам Петербурга и им везде рады.

Явление 6

Мечты сбываются. Осипу удалось уговорить хозяина насчет обеда. На подносе красовалось два блюда. Вид еды оставлял желать лучшего, но выбирать не приходится. Голод не тетка. Съев все до последней крошки, Хлестаков все же был недоволен. Слуга сообщил, что это в последний раз. Больше благотворительностью никто заниматься не будет. Хозяин и так был к ним чересчур снисходителен.

Явление 7

Осип влетел в номер с ошарашенным видом. Барина желает видеть городничий. Хлестаков в панике. Неужели трактирщик успел настучать на него? Что теперь будет? Неужели тюрьмы не избежать и ближайшие десять лет ему суждено провести за решеткой.

Явление 8

Городничий в компании Добчинского входит в номер к Хлестакову. Хлестаков, решивший, что его сейчас поведут в тюрьму, заорал что было мочи, о том, что будет жаловаться министру. Городничий его высказывание понял по-своему. Он решил, что ревизор не доволен тем, как он управляет городом. Хлестаков дает понять, что уже давно уехал бы из Питера, но денег у них нет. Городничий принял его фразу как намек на взятку и сунул ему в карман несколько сотен. Хлестаков был удивлен, но еще больше его поразило предложение городничего нанести визит его семье. Мол, жена и дочь будут несказанно рады визиту такого дорогого гостя. Хлестаков не понимает смысла происходящего. Вместо предполагаемой тюрьмы такие почести, с чего вдруг, но предложение погостить принимает. Похоже, его фантазии начинают осуществляться. Почувствовав превосходство перед городничим, отношение Хлестакова к нему меняется на глазах.

Явление 9

Трактирный слуга по просьбе Осипа вновь поднялся в номер Хлестакова. Хлестаков намерен расплатиться с хозяином по счетам, но городничий не дал ему этого сделать. Он приказывает ему покинуть помещение вместе с предъявленным счетом. Деньги пообещал прислать позже.

Явление 10

Предложение городничего проехаться по городским учреждениям Хлестаков принял с радостью. Необходимо было оттянуть время, и дать возможность жене и дочери успеть подготовить дом к приезду гостя. Им была отослана записка, сообщающая о скором визите ревизора. Тюрьмы внимание Хлестакова не привлекли. Зато богоугодные заведения оказались в радость. Земляника был предупрежден заранее. Именно он отвечал за них в городе. Осип получает приказ доставить вещи хозяина в дом городничего.

Действие третье

Комната в доме городничего

Явление 1

Жена и дочь городничего с нетерпением ждут новостей о ревизоре. Стоя у окна дамы предаются размышлениям о его приезде в город. Наконец появляется Добчинский. Он наверняка в курсе всего происходящего. Женщины кидаются ему навстречу с расспросами.

Явление 2

Добчинский передает женщинам записку от городничего, где сообщалось о визите в их дом мнимого ревизора. Добчинский подчеркивает важность момента. Именно он и Бобчинский стали первыми, кому удалось вычислить настоящего ревизора.

Явление 3

Стоило дамам услышать о визите ревизора, каждая бросилась к своему гардеробу в поисках лучшего платья. Не хотелось ударить в грязь лицом перед важным гостем. Преподнести себя надо в лучшем виде. Мать и дочь, словно две соперницы устроили соревнование между собой, у кого из них лучше вкус в выборе одежды.

Явление 4

Осип, нагруженный чемоданами с хозяйским барахлом переступает порог дома городничего. Голодный, как черт он сразу заявляет, что желает перекусить. Анна Андреевна сообщает ему, что специально еду не готовили, не успели еще. Слуга ревизора не должен есть простую пищу. Если он намерен подождать, то стол вскоре будет накрыт. Осип ждать не намерен и согласен на любую еду.

Явление 5

Городничий, Хлестаков и другие чиновники заходят в дом после утомительной экскурсии по различным заведениям. Хлестаков доволен, как его встретили. Первым делом его интересуют, где у них можно сыграть в карты. Городничий видит в вопросе подвох. Он говорит Хлестакову, что никогда колоды в руках не держал, а между тем неделей раньше обыграл чиновника, опустошив его карман на сотню рублей.

Явление 6

Хлестаков знакомится с супругой и дочерью городничего. Распустив перед ними, словно павлин хвост, он травит женщинам анекдоты, рассказывает байки из петербургской жизни. Дошло до того, что Хлестаков приписал себе авторство многих известных произведений. Дочь городничего поправила его, указав на ошибку, но вместо похвалы за эрудицию и внимательность, получила толчок в бок от матери. Все присутствующие слушали его, открыв рот. День выдался насыщенным. Хлестаков, утомившись от собственной болтовни, решил немного отдохнуть. Гости остались за столом.

Явление 7

Хлестаков ушел спать. Гости принялись обсуждать Хлестакова. В процессе обсуждения все единогласно пришли к выводу, что он очень важная персона. У Земляники было нехорошее предчувствие после его ухода. Ему казалось, что ревизор обо всем происходящем обязательно донесет в Петербург.

Явление 8

Жену и дочь городничего волновал сугубо бабский вопрос, кто из них больше приглянулся ревизору и на кого из них в этот вечер он смотрел чаще.

Явление 9

Городничий был явно взволнован. Зря он откровенничал с гостем. Ведь если он и правда, важная птица, то теперь ему, городничему, несдобровать. С другой стороны непонятно, когда он успел стать таким важным, ведь он еще слишком молод. Что-то тут нечисто.

Явление 10

Пока Хлестаков спал, городничий с супругой решили побольше узнать о нем от его слуги. Они засыпали Осипа вопросами. Осип не дурак. Он сразу понял, что барина приняли за другого человека, но вида не подал. Наоборот начал нахваливать барина со всех сторон, давая понять, что он на самом деле важный человек. В благодарность за содействие ему выдали немного денег. Чтобы не потревожить покой ревизора, городничий приказал никого в дом не впускать без надобности.

Действие четвертое

Явление 1

Посовещавшись между собой, чиновники пришли к выводу, что единственно правильным решением будет дать ревизору взятку. Однако желающих сделать это не нашлось. Все боялись попасть под закон. Чтобы быть честными друг перед другом чиновники решили входить в комнату по одному и разговор вести каждый от своего лица.

Явление 2

Хлестаков в отличном расположении духа после крепкого сна и сытного ужина выходит из комнаты. Такая жизнь ему по душе. Везде ему рады, все перед ним на цыпочках ходят. Дочка городничего недурна собой и явно давала понять, что он ей симпатичен. Если приударить за ней, то в городе можно будет подзадержаться, совмещая приятное с полезным.

Явление 3

Сунуть взятку может далеко не каждый. Было видно, что чиновникам данная идея не по душе. Очередь из них выстроилась немалая. Первым был судья Тяпкин-Ляпкин. Деньги судья судорожно сжимал в кулаке. Он заметно нервничал. От волнения кулак разжался. Деньги выпадывают на пол. Хлестаков парень не промах. Сразу просек ситуацию. Увидев выпавшие купюры, он просит у судьи дать ему деньги в долг. Ляпкин-Тяпкин был рад избавиться от денег. Якобы одолжив деньги Хлестакову, он спешит поскорее ретироваться из комнаты.

Явление 4

Почтмейстер оказался вторым в очереди. Хлестаков сразу заявил ему, что нуждается в деньгах. Сумма долга равнялась 300 рублям.

Явление 5

Смотритель училищ Хлопов скупиться не стал. Сумма в 300 рублей вновь пополнила карман Хлестакова.

Явление 6

Земляника удивил щедростью, одолжив ревизору 400 рублей.

Явление 7

Бобчинский и Добчинский оказались самыми жадными на деньги. Сумма в 65 целковых напополам была вручена Хлестакову, скрипя зубами.

Явление 8

Явление 9

Осип предлагает Хлестакову бежать, пока правда не вышла наружу. Хлестаков соглашается. Перед отъездом он просит Осипа отнести письмо на почту, адресованное Тряпичкину. За окном расшумелись купцы, решившие нанести визит ревизору. Квартальный пытался их задержать, но Хлестаков отдал распоряжение всех впустить в дом.

Явление 10

Купцы оказались щедры на подарки. Всех их привела жалоба на городничего. Они обратились с просьбой к Хлестакову замолвить при случае за них словечко в столице. Хлестаков обещает принять меры. От предложенных купцами денег не отказывается.

Явление 11

Удивили визитом слесарша и унтер-офицерша. Они тоже пожаловали с жалобой на городничего. У одной из них незаконно забрали мужа служить, а вторую высекли при народе. Толпа у ворот меньше не становилась. Осип подгонял барина быстрее уезжать отсюда. Хлестаков приказывает больше никого к нему не впускать.

Явление 12

При виде дочери городничего, Хлестаков пал на колени, открыто заявляя о том, что безумно влюблен в нее. Марья Антоновна не ожидала такого поворота, но в душе безумно счастлива.

Явление 13

Анна Андреевна увидев Хлестакова на коленях перед дочерью, вне себя от бешенства, прогоняет Марью Антоновну. Девушка в слезах убегает. Хлестаков переключает внимание на жену городничего, заверяя ее в своих чувствах по отношению к ней.

Явление 14

Марья Антоновна вернувшись, видит Хлестакова, стоящего на коленях перед ее матерью. Поняв, что попал в неловкое положение, Хлестаков на ходу придумал, как выкрутиться из него. Он хватает за руку Марью и просит благословить их союз у матери девушки.

Явление 15

Городничий, прознав о цели визита купцов в его дом, убеждает Хлестакова, что они наговаривают на него. Анна Андреевна перебивая супруга, ошарашивает его известием о скорой свадьбе ревизора и Марии.

Явление 16

Осип сообщает, что лошади готовы. Пора выдвигаться в путь. Городничему Хлестаков объяснил цель своего отъезда желанием навестить дядю, пообещав вернуться через день. Поцеловав Марье ручку на прощанье и перехватив у городничего на дорожку денег в долг, Хлестаков вместе с Осипом в спешке уезжают.

Действие пятое

Явление 1

Семья Городничего на седьмом небе от счастья. Повезло их дочери такого жениха отхватить. Теперь их мечты сбудутся. Анна Петровна построит огромный дом в столице, а городничий получит генеральские погоны.

Явление 2

Городничий распекает купцов за то, что они нажаловались на него Хлестакову. Они еще не знают главного, что ревизор скоро станет его зятем. Тогда он припомнит им все. Купцы чувствовали себя неловко, словно нашкодившие котята. Заслужить прощение можно одним способом, сделать дорогие подарки на свадьбу. Купцы, понурив головы, уходят восвояси.

Явление 3

Марья Антоновна и Анна Андреевна купаются в поздравлениях. Их ручки лобызает Аммос Федорович, Артемий Филиппович, Растаковский. Пожелания одно краше другого.

Явление 4

Следующими со своими поздравлениями стали Люлюков и Коробкин с супругой. Текст поздравления особо не отличался от предыдущих.

Явление 5

Бобчинский и Добчинский кинулись обнимать и целовать Анну Андреевну и Марью Антоновну. Перебивая друг друга, начали сыпать дамам комплименты и пожелания долгой и счастливой жизни, наполненной роскошью и богатством.

Явление 6

Лука Лукич с супругой казались искренними в радости за такую удачную партию для Марьи Антоновны. Жена Луки Лукича аж прослезилась от нахлынувших на нее эмоций. Городничий зовет Мишку, чтобы он притащил побольше стульев для гостей. Всех просят присесть.

Явление 7

Гости начали задавать вопросы по поводу того, куда делся ревизор и почему не присутствует сейчас в столь важный момент. Городничий сообщает, что ревизор уехал к дяде, но через день обещал вернуться. Анна Андреевна сообщает всем о скором переезде в Петербург. Чиновники просят городничего замолвить словечко об их детях. Городничий дает обещание, что обязательно поможет, чем сможет. Анна Андреевна советует мужу придержать язык за зубами раньше времени.

Явление 8

Во время поздравлений от гостей с предстоящей свадьбой перед городничим появился почтмейстер. Он показывает городничему конверт с письмом, где сообщалось, что ревизор оказался не тем, за кого его приняли. Вскрыв на почте письмо, адресованное журналисту, почтмейстер узнал много интересного о себе и всех остальных. Городничий сначала не верит в происходящее. Потом приходит в бешенство. По мере прочтения письма городничий краснел все больше. Особенно, когда дело дошло до его семьи, где Хлестаков признается журналисту, как начал ухлестывать за Анной Андреевной и Марьей Антоновной не зная на какой из них остановить свой выбор. Как они позволили себя так провести вокруг пальца. Поймать бы этого наглеца и хорошенько накостылять, но догонять Хлестакова было бесполезно. Они сами дали ему самых быстрых скакунов. Остается пенять лишь на себя. Больше всех досталось Добчинскому и Бобчинскому. Ведь это они сбили всех с толку, приняв за ревизора обычного приезжего.

Явление последнее

Жандарм сообщает городничему, что прибыл настоящий ревизор и требует немедленно пригласить его к себе в номер. От услышанного все онемели, застыв в различных позах.

На этом и заканчивается краткий пересказ комедии Гоголя «Ревизор», включающий в себя только самые важные события из полной версии произведения!

Гоголь «Ревизор», действие 1 – краткое содержание

Явление 1 . Городничий Антон Сквозник-Дмухановский собирает у себя отцов города и сообщает им пренеприятное известие: «К нам едет ревизор». Чиновники поражены и испуганы. Больше всего волнуется сам городничий: в местном хозяйстве много непорядков. В передней у судьи Ляпкина-Тяпкина сторожа держат гусей с гусенками, а от заседателя постоянно пахнет так, как будто он только что вышел из винокуренного завода. Больные в больнице грязны и по виду похожи на кузнецов, а учителя в училищах имеют вольнодумное выражение лица.

Явление 2 . К собранию у городничего присоединяется почтмейстер. Городничий предполагает, что ревизор мог быть послан вследствие какого-либо доноса, и интересуется, нельзя ли на почте немножко распечатывать письма и «из предосторожности» знакомиться с их содержанием. Почтмейстер говорит, что давно уже практикует такое распечатывание из любопытства. В некоторых письмах попадаются назидательные, а в других игривые места.

Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 1

Явление 3 . К городничему, запыхавшись, прибегают два местных помещика – Бобчинский и Добчинский. Перебивая друг друга, они рассказывают о подозрительном постояльце городской гостиницы. Это – молодой человек лет 23-24-х, который уже вторую неделю отказывается платить в трактире, норовит обедать без денег, в последнее время выходит в закусочный зал и заглядывает во все тарелки. Бобчинский и Добчинский предполагают, что этот странный чужак – и есть ревизор.

Явление 4 . Городничий надевает мундир и шпагу, спешно зовёт квартального и приказывает ему с десятскими немедленно вымести улицу, которая ведёт к трактиру.

Явление 5 . Городничий собирается ехать в трактир, к ревизору.

Явление 6 . Прибегают жена и дочь городничего, Анна Андреевна и Мария Антоновна. Анна Андреевна сетует, что муж уехал, не рассказав последних новостей, и посылает бабу Авдотью узнать, какие у ревизора усы и глаза.

Гоголь «Ревизор», действие 2 – краткое содержание

Явление 1 . Человек, которого Бобчинский и Добчинский приняли за ревизора, – на самом деле Иван Александрович Хлестаков, молодой повеса, чиновник самого низкого ранга, который теперь ещё и дочиста проигрался в карты. Хлестаков оказался в городе случайно, проездом из Петербурга домой в Саратовскую губернию.

Слуга Хлестакова Осип, лёжа в отсутствие барина на его постели, рассуждает о том, как легковесен его господин. (См. Монолог Осипа .) Хлестаков существует только на присылаемые отцом подачки, которые тут же спускает в кутежах. Сейчас они с Осипом сидят голодные: им не на что даже купить обеда.

Явление 2 . Вошедший Хлестаков гонит Осипа в трактир – взять обед в долг. Осип говорит, что хозяин уже отказывается кормить без денег. Хлестаков посылает его позвать трактирщика.

Явление 3 . Осип уходит, а Хлестаков жалуется сам себе: ужасно хочется есть, но пообедать не на что – в Пензе его дотла обчистил в карточной игре один пехотный капитан.

Явление 4 . Осип возвращается с трактирным слугой, который подтверждает: Хлестаков и так уже много задолжал хозяину, поэтому кормить бесплатно его больше не будут. По словам слуги, трактирщик уже собирается доносить на неплатежи Хлестакова городничему. Хлестаков посылает слугу упрашивать хозяина.

Явление 5 . Вновь оставшись один, Хлестаков размышляет: не продать ли штаны? Чтобы заглушить муки голода, он начинает мечтать. Хорошо бы взять напрокат карету, обрядить Осипа в ливрею, выдавать себя за богача и ездить по лучшим домам… (См. Монолог Хлестакова .)

Явление 6 . Трактирный слуга приносит обед, но предупреждает, что хозяин дал его без денег в последний раз. Голодный Хлестаков бросается к тарелкам и начинает выговаривать слуге за то, что обед плох: в супе вместо масла плавают какие-то перья, а говядина в жарком так жестка, что от её жевания болят челюсти.

Явление 7 . Осип сообщает Хлестакову: его спрашивает приехавший в гостиницу городничий. Хлестаков приходит в страшное волнение. Он полагает, что городничий прибыл по жалобе трактирщика и сейчас потащит его в долговую тюрьму.

Явление 8 . Городничий входит к мнимому ревизору. Хлестаков, уверенный, что сейчас его поведут в тюрьму, вначале заикается, но потом кричит: я буду жаловаться министру. Городничий, не разобрав суть дела, полагает: «ревизор» хочет жаловаться на дурное управление городом. Хлестаков объясняет, что не может уехать из города, так как у него нет ни копейки. Городничий принимает это за вымогание взятки. Он тут же суёт «ревизору» 400 рублей и приглашает его к себе домой. Донельзя изумлённый Хлестаков не вполне понимает происходящее, но всё больше ободряется и начинает держать себя с городничим немного свысока.

Явление 9 . По просьбе Хлестакова Осип приводит трактирного слугу. Имея теперь деньги, Хлестаков собирается расплатиться через него с хозяином. Но городничий приказывает слуге убираться прочь.

Явление 10 . Городничий приглашает Хлестакова проехаться вместе по городским учреждениям. Жене он отсылает с Добчинским записку, где приказывает подготовить дома хороший приём «ревизору».

Гоголь «Ревизор», действие 3 – краткое содержание

Явление 1 . Жена и дочь городничего, увидев в окно Добчинского, торопят его рассказывать новости про ревизора.

Явление 2 . Добчинский передаёт Анне Андреевне записку от мужа и сообщает, что ревизор, хотя и не генерал, но не уступит генералу образованием и важностью поступков.

Явление 3 . Готовясь к приёму ревизора, дочь и жена губернатора спорят о том, какое платье больше всего пойдёт каждой из них.

Явление 4 . Слуга Осип приносит в дом городничего чемодан с вещами Хлестакова и требует накормить себя.

Явление 5 . Хлестаков и отцы города возвращаются в дом городничего после завтрака и поездки по разным учреждениям. Хлестаков хвалит угощение и осведомляется, негде ли у них поиграть в карты. Городничий, видя в таком вопросе коварный подвох, отвечает, что никогда не играет, ибо не хочет терять время, которое можно потратить на пользу государственную.

Явление 6 . Городничий представляет Хлестакову жену и дочь. Хлестаков рисуется перед ними. Он начинает рассказывать про свою петербургскую жизнь и, незаметно для себя самого, привирает всё больше. Хлестаков уверяет, что он близко знаком с Пушкиным и сам написал немало сочинений, к примеру, «Женитьбу Фигаро» и «Юрий Милославский». Он рассказывает, что его дом – первый в столице, что в приёмной у него толкутся, жужжа, как шмели, князья и графы. Раз он, якобы, управлял департаментом, рассылая 35 тысяч курьеров, а теперь его скоро произведут в фельдмаршалы.

Явление 7 . Хлестаков ложится спать, а гости расходятся от городничего, делясь почтительными впечатлениями о «ревизоре».

Явление 8 . Жена и дочь городничего спорят о том, на кого из них Хлестаков обратил больше внимания.

Явление 9 . Городничий, уложив Хлестакова, выходит из его комнаты в подобострастном волнении.

Явление 10 . Городничий с женой и дочерью обхаживают слугу «ревизора», Осипа. Осип уже понимает, что его хозяина приняли за кого-то другого, но решает воспользоваться случаем. Он рассказывает: его барин очень влиятелен, строг и сильно прислушивается к его, Осипа, советам. Спеша задобрить слугу, городничий суёт ему деньги «на чай и баранки».

Явление 11 . Позвав квартальных Свистунова и Держиморду, городничий приказывает им не пускать к «ревизору» никого постороннего, чтобы обыватели, особенно купцы, не принесли ему никаких жалоб.

Гоголь «Ревизор», действие 4 – краткое содержание

Явление 1 . Городские чиновники, стоя у комнаты спящего Хлестакова, горячо обсуждают, как дать ему взятку и не вступить при этом в конфликт с законом. Никто не хочет первым идти предлагать деньги «ревизору», каждый подталкивает другого.

Явление 2 . Хлестаков просыпается в своей комнате и с удовлетворением вспоминает о прошедшем дне.

Явление 3 . К Хлестакову входит судья Ляпкин-Тяпкин с деньгами в сжатом кулаке. Не зная, как удобнее их сунуть, судья стушёвывается настолько, что разжимает руку и роняет купюры. Хлестаков, увидев деньги, не теряется и тут же просит их «взаймы». Ляпкин-Тяпкин с радостью соглашается дать и поспешно уходит.

Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 2

Явление 4 . В комнату Хлестакова входит почтмейстер Шпекин. «Ревизор» уже не ждёт, когда тот выронит деньги, а просит взаймы сам. Почтмейстер с радостью «ссужает» триста рублей.

Явление 5 . Точно таким же способом Хлестаков «занимает» ещё 300 рублей у смотрителя училищ Хлопова.

Явление 6 . Ещё 400 рублей даёт ему попечитель богоугодных заведения Земляника (который при этом ещё и старается ябедничать на почтмейстера и судью).

Явление 7 . Бобчинский и Добчинский находят для «ревизора» лишь гораздо меньшую сумму: всего 65 целковых на двоих.

Явление 8 . Собрав со всех деньги и оставшись один, Хлестаков дивится, что за дурачьё управляет этим городом. Он решает написать о своих весёлых приключениях знакомому журналисту Тряпичкину в Петербург: пускай тот «общелкает» этот случай в какой-нибудь газете.

Явление 9 . Пришедший Осип советует Хлестакову убираться из города, как можно скорее: его явно принимают за другого человека, и ошибка может выявиться с минуты на минуту. Хлестаков соглашается, но перед отъездом поручает Осипу отнести на почту письмо для Тряпичкина. За окном вдруг слышатся голоса купцов, пришедших к «ревизору» с челобитной. Квартальный Держиморда пробует задержать их у ворот, но Хлестаков, выглянув в окно, распоряжается впустить.

Явление 10 . Купцы с подношениями в руках приносят «ревизору» жалобу на произвол городничего. Хлестаков обещает замолвить за них словечко в столице и с удовольствием берёт у купцов «взаймы» 500 рублей.

Явление 11 . Слесарша приходит жаловаться «ревизору» на то, что городничий незаконно сдал в солдаты её мужа, а унтер-офицерская вдова – что он приказал её высечь. В комнату Хлестакова ломятся и другие просители, но торопящийся уезжать Осип выталкивает их.

Явление 12 . Столкнувшись с дочерью городничего, Марьей Антоновной, Хлестаков начинает делать ей пылкие, неумеренные комплименты, потом пытается поцеловать в плечо – и наконец, падает перед ней на колени с любовным признанием.

Явление 13 . В таком положении их застигает мать Марии Антоновны, Анна Андреевна. Под упрёками матери Марья Антоновна уходит в слезах, а ветреный Хлестаков начинает на коленях объясняться в любви Анне Андреевне.

Явление 14 . Эту сцену видит вернувшаяся Марья Антоновна. Хлестаков тут же хватает её руку и просит Анну Андреевну благословить его и Машу на законный брак.

Явление 15 . Узнав о визите к «ревизору» купцов, городничий прибегает сказать, что они всё врали. Но жена огорошивает его известием: Хлестаков просит руки их дочери. Оба родителя благословляют молодых.

Явление 16 . Сосватав Марью Андреевну, Хлестаков неожиданно заявляет, что сейчас ему надо съездить на день к живущему по соседству дяде. Он берёт у городничего ещё 400 рублей и вместе с Осипом спешно уезжает.

Гоголь «Ревизор», действие 5 – краткое содержание

Явление 1 . Городничий и Анна Андреевна рассуждают об удаче, которая помогла им породниться почти с вельможей, и строят планы на будущее. Городничий рассчитывает вскоре получить генеральский чин, а его жена – построить блестящий дом в столице.

Явление 2 . Городничий ругает купцов, вздумавших жаловаться на него ревизору, и сообщает им, что этот ревизор теперь будет его зятем. Купцы уговаривают городничего не гневаться и не губить их.

Явление 3 . Судья Ляпкин-Тяпкин и уважаемый горожанин Растаковский поздравляют семейство городничего с необыкновенным счастьем.

Явление 4 . Городничего поздравляют влиятельные горожане Люлюков и Коробкин.

Явление 5 . Бобчинский и Добчинский так спешат засвидетельствовать уважение Анне Андреевне и Марии Антоновне, что, целуя им ручки, даже сталкиваются лбами.

Явление 6 . С поздравлениями приходят смотритель училищ Хлопов и его жена.

Явление 7 . Поздравления продолжаются теперь уже ото всего городского общества сразу. Анна Андреевна объявляет землякам, что они с мужем намерены переехать в Петербург. Поздравители просят городничего о протекции своим детям.

Явление 8 . Посреди всеобщей суматохи вбегает почтмейстер Шпекин и объявляет, что за ревизора был принят человек, который им вовсе и не являлся. Шпекин распечатал письмо, отправленное Хлестаковым Тряпичкину , и узнал оттуда, кем на самом деле был его автор. Собравшиеся читают это письмо со всеми обидными характеристиками, которые дал им там Хлестаков. Пришедший в ярость городничий стучит ногами об пол и со словами: «чему смеётесь? над собой смеётесь!» – грозится стереть в муку всех бумагомарак-сочинителей.

Та же комната в доме городничего.

Явление I

Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.

Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради Бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и Государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.

Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.

Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять. Аммос Федорович . А что именно? Артемий Филиппович . Ну, известно что. Аммос Федорович . Подсунуть? Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть. Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник? Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие». Артемий Филиппович . Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела не так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того... как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните. Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба. Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества. Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право, увольте! Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел. Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься говоря о домашней своре или гончей ищейке... Все (пристают к нему) . Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении... Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович! Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!

В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.

Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу! Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!

Выхватываются несколько восклицаний: «Ай, ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.

Явление II

Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.

Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не точтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы... Нет, я не знаю, а мне, право, нравится такая жизнь.

Явление III

Хлестаков и Аммос Федорович .

Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя) . Боже, Боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукою шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин. Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья? Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени. Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею? Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне. Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так. Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону) . Господи Боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою. Хлестаков . Что это у вас в руке? Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации) . Ничего-с. Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали. Аммос Федорович (дрожа всем телом) . Никак нет-с. (В сторону.) О Боже, вот уж я и под судом! и тележку подвезли схватить меня! Хлестаков (подымая) . Да, это деньги. Аммос Федорович (в сторону) . Ну, все кончено — пропал! пропал! Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы. Аммос Федорович (поспешно) . Как же-с, как же-с... с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, Пресвятая Матерь! Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се... Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю. Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без того это такая честь... Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству... постараюсь заслужить... (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья? Хлестаков . Какого приказанья? Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду? Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности. Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону) . Ну, город наш! Хлестаков (по уходе его) . Судья — хороший человек!

Явление IV

Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.

Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин. Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Ведь вы здесь всегда живете? Почтмейстер . Так точно-с. Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица? Почтмейстер . Совершенная правда. Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли? Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает. Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо? Почтмейстер . Так точно-с. Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не правда ли? Почтмейстер . Совершенно справедливо. Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы? Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить. Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли? Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием... Не будет ли какого замечания по части почтового управления? Хлестаков . Нет, ничего.

Почтмейстер раскланивается и уходит.

(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.

Явление V

Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: «Чего робеешь?»

Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета и придерживая шпагу) . Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов. Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.) Лука Лукич (про себя, в нерешимости) . Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать? Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)

Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.

Да не с того конца!

Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя) . Черт побери все! сгубила проклятая робость! Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?

Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.

Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?

Лука Лукич . Не смею знать. Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус. Лука Лукич . Осмелюсь доложить... (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю. Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?

Лука Лукич молчит.

А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?

Лука Лукич . Оробел, ваше бла... преос... сият... (В сторону.) Продал проклятый язык, продал! Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли? Лука Лукич . Так точно-с. Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы? Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и подает, дрожа, ассигнации.) Хлестаков . Покорнейше благодарю. Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу) . Не смею долее беспокоить присутствием. Хлестаков . Прощайте. Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону) . Ну, слава Богу! авось не заглянет в классы!

Явление VI

Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.

Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться. Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком. Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству. Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли? Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются... извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов... И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья. Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал. Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища... Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге? Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное... Как ваша фамилия? я все позабываю. Артемий Филиппович . Земляника. Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки? Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых. Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они... как они того?.. Артемий Филиппович . То есть, не изволите ли вы спрашивать, как их зовут? Хлестаков . Да, как их зовут? Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя. Хлестаков . Это хорошо. Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать времени, определенного на священные обязанности... (Раскланивается с тем, чтобы уйти.) Хлестаков (провожая) . Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время... Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество. Артемий Филиппович . Артемий Филиппович. Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно издержался. Нет ли у вас денег взаймы — рублей четыреста? Артемий Филиппович . Есть. Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.

Явление VII

Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .

Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванович сын Бобчинский. Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский. Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос? Бобчинский . Слава Богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох. Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад... (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас? Бобчинский . Денег? как денег? Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу. Бобчинский . Такой суммы, ей-Богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович? Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения. Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто. Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями. Добчинский (смотря в бумажник) . Двадцать пять рублей всего. Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали. Добчинский и. Нет, право, и в прорехе нет. Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.) Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства. Хлестаков . А что это? Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака. Хлестаков . Да? Добчинский . То есть оно так только говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с. Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно. Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой... большие надежды подает: наизусть стихи разные расскажет и, если где попадет ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает. Бобчинский . Да, большие способности имеет. Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить... я надеюсь... все это будет сделано, да, да... (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне? Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу. Хлестаков . А что, о чем? Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, или превосходительство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский. Хлестаков . Очень хорошо. Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский. Хлестаков . Очень хорошо. Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием. Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием. Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпровожает их.)

Явление VIII

Хлестаков один.

Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ка я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!

Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».

А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот... Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот... Ого! за тысячу перевалило... Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!

Явление IX

Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.

Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.) Осип . Да, слава Богу! Только знаете что, Иван Александрович? Хлестаков (пишет) . А что? Осип . Уезжайте отсюда. Ей-Богу, уже пора. Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем? Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет... ей-Богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!.. Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра. Осип . Да что завтра! Ей-Богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли... И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали. Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху... Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время. Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу. Осип (выходит и говорит за сценой) . Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово. Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)

Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».

(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли. Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.

Шум увеличивается.

Хлестаков . Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум. Осип (глядя в окно) . Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть. Хлестаков (подходя к окну) . А что вы, любезные? Голоса купцов . К твоей милости прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять. Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.

Осип уходит.

(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина...» Черт знает что: и чина такого нет!

Явление X

Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.

Хлестаков . А что вы, любезные? Купцы . Челом бьем вашей милости! Хлестаков . А что вам угодно? Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну. Хлестаков . От кого? Один из купцов . Да всё от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-Богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконцо: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят. Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник! Купцы . Ей-Богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь. Хлестаков . Да это просто разбойник! Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!» Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь. Купцы . Да уж куда милость твоя ни запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина. Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять. Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только. Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму. Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги) . Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите. Хлестаков . Ну, и подносик можно. Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу. Хлестаков . О нет, я взяток никаких... Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно. Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай. Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.

Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?

Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.

Явление XI

Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .

Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу... Унтер-офицерша . Милости прошу... Хлестаков . Да что вы за женщины? Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова. Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой... Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно? Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему Бог всякое зло! Чтоб ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было! Хлестаков . А что? Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый. Хлестаков . Как же он мог это сделать? Слесарша . Сделал, мошенник, сделал — побей Бог его и на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света Божьего! А если есть теща, то чтоб и теще... Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.) Слесарша (уходя) . Не позабудь, отец наш! будь милостив! Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла... Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах. Унтер-офицерша . Высек, батюшка! Хлестаков . Как? Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела, да и схватил меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла. Хлестаков . Так что ж теперь делать? Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились. Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.

В окно высовываются руки с просьбами.

Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!

Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!

Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанною щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.

Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)

Явление XII

Хлестаков и Марья Антоновна .

Марья Антоновна . Ах! Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня? Марья Антоновна . Нет, я не испугалась. Хлестаков (рисуется) . Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который... Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти? Марья Антоновна . Право, я никуда не шла. Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли? Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька... Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли? Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами. Хлестаков (рисуется) . А ваши глаза лучше, нежели важные дела... Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принесть удовольствие. Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному. Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон. Марья Антоновна . Право, я не знаю... мне так нужно было идти. (Села.) Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек! Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными. Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку. Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек... Сегодня какая странная погода! Хлестаков . А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода. Марья Антоновна . Вы всё эдакое говорите... Я бы вас попросила, чтобы вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много. Хлестаков . Для вас, сударыня, все что хотите. Требуйте, какие стихи вам? Марья Антоновна . Какие-нибудь эдакие — хорошие, новые. Хлестаков . Да что стихи! я много их знаю. Марья Антоновна . Ну, скажите же, какие же вы мне напишете? Хлестаков . Да к чему же говорить? я и без того их знаю. Марья Антоновна . Я очень люблю их... Хлестаков . Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на Бога ропщешь, человек!..» Ну и другие... теперь не могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда... (Придвигая стул.) Марья Антоновна . Любовь! Я не понимаю любовь... я никогда и не знала, что за любовь... (Отдвигает стул.) Хлестаков (придвигая стул) . Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу. Марья Антоновна (отдвигаясъ) . Для чего ж близко? все равно и далеко. Хлестаков (придвигаясь) . Отчего ж далеко? все равно и близко. Марья Антоновна (отдвигается) . Да к чему ж это? Хлестаков (придвигаясь) . Да ведь это вам кажется только, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия. Марья Антоновна (смотрит в окно) . Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица? Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно). Это сорока. Марья Антоновна (встает в негодовании) . Нет, это уж слишком... Наглость такая!.. Хлестаков (удерживая ее) . Простите, сударыня: я это сделал от любви, точно от любви. Марья Антоновна . Вы почитаете меня за такую провинциалку... (Силится уйти.) Хлестаков (продолжая удерживать ее) . Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках у вас просить прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.

Явление XIII

Те же и Анна Андреевна .

Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях) . Ах, какой пассаж! Хлестаков (вставая) . А, черт возьми! Анна Андреевна (дочери) . Это что значит, сударыня? Это что за поступки такие? Марья Антоновна . Я, маменька... Анна Андреевна . Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.

Марья Антоновна уходит в слезах.

Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...

Хлестаков (в сторону) . А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви. Анна Андреевна . Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист. Хлестаков . Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть. Анна Андреевна . Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери? Хлестаков . Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей. Анна Андреевна . Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем. Хлестаков . Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!

Явление XIV

Те же и Марья Антоновна , вдруг вбегает.

Марья Антоновна . Маменька, папенька сказал, чтобы вы... (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж! Анна Андреевна . Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках. Марья Антоновна (сквозь слезы) . Я, право, маменька, не знала... Анна Андреевна . У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примером ты должна следовать. Хлестаков (схватывая за руку дочь) . Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь! Анна Андреевна (с изумлением) . Так вы в нее?.. Хлестаков . Решите: жизнь или смерть? Анна Андреевна . Ну вот видишь, дура, ну вот видишь: из-за тебя, этакой дряни, гость изволил стоять на коленях; а ты вдруг вбежала как сумасшедшая. Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты недостойна такого счастия. Марья Антоновна . Не буду, маменька. Право, вперед не буду.

Явление XV

Те же и городничий впопыхах.

Городничий . Ваше превосходительство! не погубите! не погубите! Хлестаков . Что с вами? Городничий . Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-Богу врет. Она сама себя высекла. Хлестаков . Провались унтер-офицерша — мне не до нее! Городничий . Не верьте, не верьте! Это такие лгуны... им вот эдакой ребенок не поверит. Они уж и по всему городу известны за лгунов. А насчет мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил. Анна Андреевна . Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери. Городничий . Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать ее. Хлестаков . Да, я точно прошу руки. Я влюблен. Городничий . Не могу верить, ваше превосходительство! Анна Андреевна . Да когда говорят тебе? Хлестаков . Я не шутя вам говорю... Я могу от любви свихнуть с ума. Городничий . Не смею верить, недостоин такой чести. Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов... Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство! Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют? Городничий . Не могу верить. Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут. Городничий . Ах, Боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь... я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал. Анна Андреевна . Ну, благословляй!

Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.

Городничий . Да благословит вас Бог, а я не виноват.

Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.

Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивает от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!

Явление XVI

Те же и Осип .

Осип . Лошади готовы. Хлестаков . А, хорошо... я сейчас. Городничий . Как-с? Изволите ехать? Хлестаков . Да, еду. Городничий . А когда же, то есть... вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы? Хлестаков . А это... На одну минуту только... на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад. Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения. Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя... нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.) Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах? Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй. Городничий . Сколько угодно вам? Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот. Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками. Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками. Городничий . Так точно-с. Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!

За сценой :

Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна! Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете? Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор. Голос ямщика . Тпр... Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик? Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик. Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей! Голос ямщика . Тпр... Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас? Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра. Голос Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.

«Ревизор» – комедия в пяти действиях, написанная Н. В. Гоголем в 1835 г. В ней рассказывается о том, как в уездном городе случайного проезжего принимают за ревизора из столицы. Существует версия, по которой сюжет комедии «Ревизора» Гоголю подсказал Пушкин. А еще сохранился рассказ приятеля Гоголя, А. С. Данилевского, о том, как они по дороге в Петербург разыгрывали из себя ревизоров, и везде были приняты с большим почетом.

Для того чтобы составить своё впечатление о комедии, вы можете прочитать «Ревизор» в кратком содержании по действиям и явлениям на нашем сайте.

Главные герои

Иван Александрович Хлестаков – «чиновник» (как полагают жители города) из Петербурга. Невзрачный юноша 23-х лет, одетый по моде и несколько простоватый. Интересуется карточной игрой, любит богатую жизнь и стремится «показать себя».

Осип – слуга Хлестакова, уже в возрасте. Плутоватый человек. Считает себя умнее барина и любит его поучать.

Городничий – пожилой высокомерный человек, взяточник.

Анна Андреевна – жена городничего, провинциальная кокетка. Очень любопытна и тщеславна. Соперничает со своей дочкой за внимание кавалеров.

Марья Антоновна – дочка городничего, наивная провинциальная девушка.

Другие персонажи

Бобчинский и Добчинский – два чрезвычайно похожих друг на друга городских помещика, говорят много и всегда ходят вместе.

Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин – судья, считает себя просвещенным, в действительности же прочел всего несколько книг.

Артемий Филиппович Земляника – попечитель богоугодных заведений, проныра и плут.

Иван Кузьмич Шпекин – почтмейстер, до наивности простодушен.

Лука Лукич Хлопов – смотритель училищ.

Действие первое

Происходит в одной из комнат дома городничего

Явление I

Городничий собирает чиновников и сообщает им «пренеприятное известие» – в город вскоре приедет ревизор с «секретным предписаньем» . Все взволнованы, Аммос Федорович даже высказывает предположение, что скоро будет война, и ревизор послан узнать, нет ли в городе изменников. Но городничий отвергает это предположение: из их города, «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь» , какая уж тут измена? Он раздает приказы, перечисляя все проблемные места города – больных необходимо переодеть в чистое и желательно уменьшить их количество. Из присутственных мест забрать разведенных там сторожами гусей и убрать от бумаг «охотничий арапник» . Его можно будет вернуть, когда ревизор уедет.

От заседателя все время «отдает водкою» , и это тоже советуют устранить, к примеру, поесть лука. Требуют внимания и учебные заведения, учителя которых имеют «очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием»: один корчит рожи ученикам, другой ломает мебель… Что до «мелких грешков» чиновников, то городничий ничего не имеет против этого: «это уж так самим богом устроено» . Спокойнее всех судья, он оправдывается тем, что берет только «борзыми щенками» , а это куда лучше, чем рублями или шубой.

Явление II

Входит почтмейстер. Он тоже уже слышал о приезде в город ревизора, и уверен, что все это происходит не просто так, а от того, что близится война с турками. «Это все француз гадит» , говорит он. Городничий убеждает почтмейстера, что никакой войны не будет, а затем делится с ним своими переживаниями. Его «смущает купечество и гражданство» , которым он не по нраву – не было бы на него какого доноса. Городничий просит почтмейстера, «для общей нашей пользы» , распечатывать и прочитывать приносимые письма, тот соглашается, добавив при этом, что и так читает чужие письма – из любопытства.

Явление III

Входят, запыхавшись, Бобчинский и Добчинский. Они только что видели ожидаемого ревизора в гостинице. Это молодой человек, «недурной наружности, в партикулярном платье» , он «ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение…» . Этот молодой человек уже вторую неделю живет в трактире, не платит денег и не съезжает. Все единогласно решают, что это ни кто иной, как ревизор. Городничий крайне взволнован – в эти две недели произошло немало неприятных происшествий: «высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота!» . Он принимает решение срочно ехать в гостиницу и требует к себе пристава, чиновники расходятся по своим учреждениям.

Явление IV

Городничий остается в своей комнате один.

Городничий требует дрожки (двухместная конная повозка) новую шляпу и шпагу. За ним увязывается Бобчинский, он готов бежать за дрожками «петушком, петушком» , лишь бы посмотреть «в щелочку» на ревизора. Городничий велит квартальному начисто вымести всю улицу, ведущую к трактиру.

Явление V

Наконец является частный пристав. Городничий спешно раздает указания по благоустройству города: на мосту для красоты поставить высокого квартального, разметать(разломать) старый забор, потому как «чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя» . А если кто будет спрашивать, отчего не выстроена церковь – так отвечать, что она начинала строиться, но сгорела. Уже в дверях он отдает приказ не выпускать на улицу полуголых солдат.

Явление VI

Вбегают жена и дочь городничего, они ссорятся. Анна Андреевна велит дочери сию же минуту побежать за дрожками, подглядеть, все разузнать, а в особенности – какого цвета глаза у ревизора, и сию же минуту возвращаться назад.

Действие второе

Маленькая комната в гостинице.

Явление I

Осип лежит на барской постели и сердится на барина, который все деньги «профинтил» в карты. И вот теперь уже второй месяц они не могут доехать домой из Питера. Осипу хочется есть, но в долг уже не дают. Вообще же в Питере ему очень нравилось: все «деликатно» , жизнь «тонкая и политичная» . Только вот барин и там не занимался делом, а все деньги от отца спускал. «Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше» , – говорит Осип.

Явление II

Входит Хлестаков, бранит Осипа за то, что тот снова валялся на кровати. Затем неуверенно требует (почти просит) у слуги спуститься вниз за обедом. Осип отказывается, говоря, что в долг им больше не дадут, но затем соглашается спуститься и позвать хозяина к Хлестакову.

Явление III

Хлестаков один. Он рассуждает сам с собой о том, как ему хочется есть. В какой же «скверный городишко» его занесло – здесь даже в лавках не дают в долг. А во всем виноват пехотный капитан, который обобрал его в карты. И все же Хлестаков хотел бы сразиться с ним еще раз.

Явление IV

Входит трактирный слуга. Хлестаков заискивает перед ним, уговаривает его принести обед и «урезонить» хозяина: тот мужик и может день не поесть, а Хлестакову, как барину, это никак невозможно.

Явление V

Хлестаков размышляет, что же ему делать, если обеда не принесут. «Тьфу! даже тошнит, так есть хочется» . Затем начинает мечтать, как он вернется домой в петербургской одежде и отрекомендует себя, как чиновника из Петербурга.

Явление VI

Приносят обед, он нехорош и состоит всего из двух блюд. Хлестаков недоволен, однако съедает все. Слуга говорит ему, что это в последний раз – больше давать в долг хозяин не позволит.

Явление VII

Осип сообщает, что Хлестакова желает видеть городничий. Хлестаков пугается: а вдруг трактирщик уже успел пожаловаться и его сейчас поведут в тюрьму?

Явление VIII

Входят городничий и Добчинский. Хлестаков и городничий какое-то время в испуге смотрят друг на друга. Затем городничий объясняет, что пришел посмотреть, как живет Хлестаков, ведь его обязанность – заботиться о том, чтобы приезжающим было хорошо. Хлестаков напуган, он оправдывается, что все заплатит, ему «из деревни пришлют» . Затем заявляет, что трактирщик сам виноват, он дурно его кормит, грозится пойти к министру. Городничийв свою очередь пугается, обещает разобраться и просит его не губить – у него жена и дети. Он зовет Хлестакова на другую, лучшую, квартиру, но Хлестаков, думая, что его собираются забрать в тюрьму, отказывается. Городничий предлагает ему денег, чтобы тот расплатился с трактирщиком, Хлестаков охотно берет, причем городничий изловчается всунуть ему четыреста рублей вместо требующихся двухсот. Отношение Хлестакова к городничему меняется: «Я вижу, вы благородный человек» . Он соглашается поехать к городничему жить. Городничий же решает, что ревизор желает сохранить инкогнито, и что с ним нужно держать ухо востро.

Явление IX

Приходит трактирный слуга со счетом, городничий выгоняет его, пообещав прислать денег.

Явление X

Хлестаков, городничий и Добчинский собираются осматривать городские учреждения, причем от осмотра тюрем Хлестаков категорически отказывается, а вот богоугодное заведение привлекает его внимание. Городничий посылает Добчинского с запиской к своей жене, чтобы та готовилась принять гостя, и к Землянике, отвечающему за богоугодные заведения. Добчинский распахивает дверь из комнаты Хлестакова, собираясь выйти. Снаружи подслушивает Бобчинский – он летит на пол и расшибает нос. Осипу тем временем велено перенести вещи Хлестакова к городничему.

Действие третье

Комната первого действия

Явление I

Жена и дочь городничего ждут новостей стоя у окна. Наконец появляется Добчинский.

Явление II

Анна Андреевна упрекает Добчинского за то, что он пришел так нескоро, расспрашивает его о ревизоре. Добчинский отдает записку и подчеркивает, что он первый (с Бобчинским) «открыл» , что это настоящий ревизор.

Явление III

Жена и дочь городничего готовятся принимать ревизора и прихорашиваются. Заметно соперничество между ними – каждая старается, чтобы вторая надела не подходящее ей платье.

Явление IV

Входит Осип с чемоданом на голове. Его провожает слуга городничего. Осип просит есть, но ему не дают, объясняя это тем, что все кушанья простые, и он, как слуга ревизора, есть такого не станет. Осип согласен на любую еду.

Явление V

Квартальные отворяют обе части дверей. Входит Хлестаков: за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу.

Хлестаков разговаривает с городничим. Он очень доволен тем, как все устроено в городе – его сытно накормили и показали «хорошие заведения» . В других городах такого не было. Городничий отвечает, что это оттого, что в других городах градоправители больше заботятся о своей пользе, здесь же – о том, как угодить начальству. Хлестаков интересуется, где можно бы было поиграть в карты. Городничий божится, что сам он карт и в руки не берет, хотя не далее, чем вчера «выпонтировал» у чиновника сто рублей.

Явление VI

Входят Анна Андреевна и Марья Антоновна. Городничий представляет их Хлестакову.

Начинается обед. За обедом Хлестаков хвастается: в Петербурге он главнейшее лицо, все его знают. Он «на дружеской ноге» с самим Пушкиным, да и сам написал много хороших вещей, например, «Юрия Милославского» . Дочь городничего припоминает, что у этого произведения другой автор, но ее одергивают. Ежедневно Хлестаков во дворце и на балах, а один раз даже управлял департаментом. На пакетах ему пишут «ваше превосходительство» , в вист с ним играют иностранные послы, а на стол подают арбуз за семьсот рублей. В передней, ожидая его пробуждения, обычно «толкутся графы и князья» …

Городничий и прочие с уважением слушают хвастовство Хлестакова, а затем провожают его отдохнуть.

Явление VII

Оставшиеся обсуждают Хлестакова и сходятся на том, что он очень важный человек. Бобчинский и Добчинский спорят о том, что Хлестаков, наверное, сам генерал, а то и генералиссимус. Затем чиновники расходятся, а Земляника говорит Луку Лукичу, что ему отчего-то страшно. «Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение?»

Явление VIII

Жена и дочь городничего спорят, на кого больше смотрел Хлестаков во время завтрака.

Явление IX

Входит на цыпочках городничий. Он уже не рад, что напоил гостя: даже если половина из сказанного Хлестаковым – правда, городничему несдобровать. Анна Андреевна же уверена, что все будет хорошо, потому как Хлестаков – «образованный, светский, высшего тона человек» . Городничий удивляется: как Хлестаков в такие годы уже столько достиг? «Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький - как его узнаешь, кто он?» .

Явление X

Входит Осип. Все бегут к нему, интересуясь, спит ли Хлестаков. Городничий выспрашивает, на что барин больше всего обращает внимания. Дает Осипу денег на чай и на баранки. Жену и дочь городничего интересует, «какие глаза больше нравятся» Хлестакову. Затем все расходятся, городничий велит квартальным не впускать в дом посторонних, особенно с просьбами.

Действие четвертое

Та же комната в доме городничего

Явление I

Входят осторожно, почти на цыпочках, чиновники, а также Добчинский и Бобчинский, в полном параде и мундирах. Все они собрались для того, чтобы дать Хлестакову взятку, но не могут придумать, как это лучше устроить. В конце концов принимается решение входить поодиночке и говорить с глазу на глаз: «Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует - чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается!» .

Явление II

Выходит Хлестаков с заспанными глазами. Он отлично выспался и рад тому, как его здесь принимают: он любит радушие. К тому же Хлестаков заметил, что дочка городничего «очень недурна» , да и матушка такая, что «еще можно бы…» . Такая жизнь ему нравится.

Явления III-VII

Входит Аммос Федорович, роняет деньги и очень этого пугается. Хлестаков, увидев купюры, просит дать ему взаймы. Судья охотно отдает деньги и уходит. Затем последовательно входят почтмейстер, Лука Лукич, Земляника. У каждого Хлестаков просит в долг и получает определенные суммы. Последними появляются Бобчинский и Добчинский, у которых Хлестаков уже напрямую требует денег. У них много нет: на двоих всего шестьдесят пять рублей. Хлестаков берет, говоря, что «это все равно» . У Добчинского есть просьба к ревизору: чтобы признали законнорожденным его сына. Хлестаков обещает посодействовать. У Бобчинского просьба еще проще: чтобы Хлестаков, когда поедет в Петербург, сказал бы там всем, в том числе и государю, что «в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский» .

Явление VIII

Хлестаков один. Он начинает догадываться, что его принимают за «государственного человека» , и пишет об этом письмо своему другу, журналисту, чтобы тот хорошенько высмеял чиновников.

Явление IX

Осип уговаривает Хлестакова уехать скорее. Тот соглашается. В это время с улицы доносится шум: это с прошениями пришли купцы, но их не пускает квартальный. Хлестаков распоряжается всех принять.

Явление X

Купцы подносят Хлестакову вино и сахарные головы. Они просят заступиться за них – очень уж притесняет купечество городничий, обманывает и обворовывает. Хлестаков обещает разобраться и берет с купцов деньги; не брезгует он и серебряным подносом, а Осип забирает оставшиеся подарки, вплоть до веревочки: «и веревочка в дороге пригодится» .

Явление XI

К Хлестакову приходят женщины, слесарша и унтер-офицерша. Они также жалуются на городничего: тот ни за что высек унтер-офицершу. «Ступайте, я распоряжусь!» , – говорит Хлестаков, но просьбы его утомляют, и он велит Осипу больше никого не впускать.

Явление XII

Хлестаков разговаривает с Марьей Антоновной и целует ее. Она опасается, что приезжий попросту смеется над ней, «провинциалкой» . Хлестаков убеждает, что влюбился в нее и, чтобы это доказать, встает на колени.

Явление XIII

Входит Анна Андреевна. Увидев Хлестакова на коленях, она приходит в негодование и прогоняет дочь прочь. Хлестаков же решает, что и «она тоже очень недурна» и вновь бросается на колени. Он заверяет Анну Андреевну в вечной любви и доходит даже до того, что просит ее руки, не обращая внимания на то, что та уже замужем: «Для любви нет различия… Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!»

Явление XIV

Вбегает дочь городничего, увидев Хлестакова на коленях, вскрикивает: «Ах, какой пассаж!» . Хлестаков, чтобы избежать скандала, просит у Анны Андреевны руки ее дочери.

Явление XV

Появляется запыхавшийся городничий и начинает убеждать Хлестакова не верить купцам: они обманывают народ, а унтер-офицерша «сама себя высекла» . Анна Андреевна перебивает городничего радостной новостью. Городничий вне себя от радости, благословляет Хлестакова и Марью Антоновну.

Явление XVI

Осип сообщает, что лошади готовы, и Хлестаков торопится уехать. Городничему он говорит, что едет к богатому старику-дяде, и обещает завтра же вернуться обратно. На прощание он целует ручку Марьи Антоновны и еще раз просит у городничего денег в долг.

Действие пятое

Та же комната

Явление I

Городничий, Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Семья городничего радуется, представляя себе богатую жизнь в Петербурге. Анна Андреевна хочет, чтобы у нее «дом был первый в столице и чтоб … в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было
войти и нужно было только этак зажмурить глаза»

Явления II-VII

Все поздравляют городничего. Он распекает купцов за то, что те посмели жаловаться. Теперь он стал важным человеком, и купцы так просто не отделаются – все должны принести богатые подарки на свадьбу. Чиновники просят городничего не забывать их в Петербурге, тот обещает, но Анна Андреевна недовольна: там ее мужу не будет времени думать о «всякой мелюзге» .

Явление VIII

Появляется почтмейстер с распечатанным письмом в руках. Он рассказывает удивительную новость – принятый за ревизора Хлестаков вовсе таковым не был. Почтмейстер читает письмо Хлестакова к другу-литератору: «Во-первых, городничий - глуп, как сивый мерин…» ».

Тут городничий перебивает почтмейстера: не может быть там такого написано. Почтмейстер отдает ему письмо, затем написанное идет по рукам, и каждый читает о себе нелицеприятную правду. Почтмейстер пьет горькую, Земляника похож на «свинью в ермолке» , смотритель училищ весь пропах луком, а судья «в сильнейшей степени моветон» . «А впрочем, – завершает письмо Хлестаков, – народ гостеприимный и добродушный» .

Все разозлены, особенно городничий, который боится, что его поместят в какую-нибудь комедию. «Над чем смеетесь? Над собой смеетесь» , – говорит он. Но Хлестакова уже не догнать: ему дали лучших лошадей. Начинают выяснять, как вообще можно было принять «этого вертопраха» за ревизора – не иначе, как бог отнял разум. Все обвиняют Бобчинского и Добчинского, ведь именно они принесли новость о ревизоре.

Явление последнее

Входит жандарм: прибывший из Петербурга чиновник остановился в гостинице и требует всех к себе.

Немая сцена.

Заключение

По словам самого писателя, в «Ревизоре» он «решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем». Действие комедии «Ревизор» происходит в современном Гоголю обществе, и почти все пороки этого общества ярко отображены в этом произведении. Косвенным доказательством этого может послужить то, что пьесу долго не желали ставить. Потребовалось вмешательство Жуковского, который лично убедил императора в том, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками».

Комедия сразу же понравилась зрителям, многие фразы из нее разошлись и стали крылатыми. Да и сегодняшнему читателю произведение однозначно покажется интересным и актуальным. После прочтения краткого пересказа «Ревизор» по главам очень советуем найти время для ознакомления с полным текстом пьесы.

Тест по комедии «Ревизор»

После прочтения краткого содержания вы можете проверить свои знания, пройдя этот тест.

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 12483.

"Ревизор 04 - ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ"

Комната первого действия

Явление I

Анна Андреевна и Марья Антоновна стоят у окна в тех же самых положениях.

Анна Андреевна. Ну вот, уж целый час дожидаемся, а все ты со своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться... Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.

Марья Антоновна. Да, право, маменька, чрез минуты две все узнаем. Уж скоро Авдотья должна прийти. (Всматривается в окно и вскрикивает.) Ах, маменька, маменька! кто-то идет, вон в конце улицы.

Анна Андреевна. Где идет? У тебя вечно какие-нибудь фантазии. Ну да, идет. Кто же это идет? Небольшого роста... во фраке... Кто ж это? а? Это, однако ж, досадно! Кто ж бы это такой был?

Марья Антоновна. Это Добчинский, маменька.

Анна Андреевна. Какой Добчинский? Тебе всегда вдруг вообразится этакое... Совсем не Добчинский. (Машет платком.) Эй вы, ступайте сюда!

Марья Антоновна. Право, маменька, Добчинский.

Анна Андреевна. Ну вот, нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе -

не Добчинский.

Марья Антоновна. А что? а что, маменька? Видите, что Добчинский.

Анна Андреевна. Ну да, Добчинский, теперь я вижу, - из чего же ты споришь? (Кричит в окно.) Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А?

Да говорите же оттуда - все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж?

(Немного отступя от окна, с досадою.) Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!

Явление II

Те же и Добчинский.

Анна Андреевна. Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и я вот ни от кого до сих пор толку не доберусь. Не стыдно ли вам? Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!

Добчинский. Ей-богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть. Мое почтение, Марья Антоновна!

Марья Антоновна. Здравствуйте, Петр Иванович!

Анна Андреевна. Ну что? Ну рассказывайте: что и как там?

Добчинский. Антон Антонович прислал вам записочку.

Анна Андреевна. Ну, да кто он такой? генерал?

Добчинский. Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с.

Анна Андреевна. А! так это тот самый, о котором было писано мужу.

Добчинский. Настоящий. Я это первый открыл вместе с Петром Ивановичем.

Анна Андреевна. Ну, расскажите: что и как?

Добчинский. Да, слава богу, все благополучно. Сначала он принял было

Антона Антоновича немного сурово, да-с; сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме; но потом, как узнал невинность Антона Антоновича и как покороче разговорился с ним, тотчас переменил мысли, и, слава богу, все пошло хорошо.

Они теперь поехали осматривать богоугодные заведения... А то, признаюсь, уже

Антон Антонович думали, не было ли тайного доноса; я сам тоже перетрухнул немножко.

Анна Андреевна. Да вам-то чего бояться? ведь вы не служите.

Добчинский. Да так, знаете, когда вельможа говорит, чувствуешь страх.

Анна Андреевна. Ну, что ж... это все, однако, вздор. Расскажите, каков он собою? что, стар или молод?

Добчинский. Молодой, молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: "Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда..."

(размахивает руками) так это все славно. "Я, говорит, и написать, и почитать люблю, но, мешает, что в комнате, говорит, немножко темно."

Анна Андреевна. А собой каков он: брюнет или блондин?

Добчинский. Нет, больше шантрет, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.

Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? (Читает.) "Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек..." (Останавливается.) Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?

Добчинский. А, это Антон Антонович писали на черновой бумаге по скорости: так какой-то счет был написан.

Анна Андреевна. А, да, точно. (Продолжает читать.) "Но, уповая на милосердие божие, кажется, все будет к хорошему концу. Приготовь поскорее комнату для важного гостя, ту, что выклеена желтыми бумажками; к обеду прибавлять не трудись, потому что закусим в богоугодном заведении у Артемия

Филипповича, а вину вели побольше; скажи купцу Абдулину, чтобы прислал самого лучшего, а не то я перерою весь его погреб. Целуя, душенька, твою ручку, остаюсь твой: Антон Сквозник-Дмухановский..." Ах, боже мой! Это, однако ж, нужно поскорей! Эй, кто там? Мишка!

Добчинский (бежит и кричит в дверь). Мишка! Мишка! Мишка!

Мишка входит.

Анна Андреевна. Послушай: беги к купцу Абдулину... постой, я дам тебе записочку (садится к столу, пишет записку и между тем говорит): эту записку ты отдай кучеру Сидору, чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. А сам поди сейчас прибери хорошенько эту комнату для гостя. Там поставить кровать, рукомойник и прочее.

Добчинский. Ну, Анна Андреевна, я побегу теперь поскорее посмотреть, как там он обозревает.

Анна Андреевна. Ступайте, ступайте! я не держу вас.

Явление III

Анна Андреевна. Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.

Марья Антоновна. Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и

Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное.

Анна Андреевна. Цветное!.. Право, говоришь - лишь бы только наперекор.

Оно тебе будет гораздо лучше, потому что я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое.

Марья Антоновна. Ах, маменька, вам нейдет палевое!

Анна Андреевна. Мне палевое нейдет?

Марья Антоновна. Нейдет, я что угодно даю, нейдет: для этого нужно, чтобы глаза были совсем темные.

Анна Андреевна. Вот хорошо! а у меня глаза разве не темные? самые темные. Какой вздор говорит! Как же не темные, когда я и гадаю про себя всегда на трефовую даму?

Марья Антоновна. Ах, маменька! вы больше червонная дама.

Анна Андреевна. Пустяки, совершенные пустяки! Я никогда не была червонная дама. (Поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою.) Этакое вдруг вообразится! червонная дама! Бог знает что такое!

По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.

Явление IV

Мишка и Осип.

Осип. Куда тут?

Мишка. Сюда, дядюшка, сюда.

Осип. Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.

Мишка. Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?

Осип. Какой генерал?

Мишка. Да барин ваш.

Осип. Барин? Да какой он генерал?

Мишка. А разве не генерал?

Осип. Генерал, да только с другой стороны.

Мишка. Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?

Осип. Больше.

Мишка. Вишь ты, как! то-то у нас сумятицу подняли.

Осип. Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.

Мишка. Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово. Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.

Осип. Ну, а простова-то что у вас есть?

Мишка. Щи, каша и пироги.

Осип. Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, все будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход есть?

Мишка. Есть.

Оба несут чемодан в боковую комнату.

Явление V

Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков: за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений,смотритель училищ,

Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку - они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.

Хлестаков. Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.

Городничий. В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.

Хлестаков. Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?

Городничий. Нарочно для приятного гостя.

Хлестаков. Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?

Артемий Филиппович (подбегая). Лабардан-с.

Хлестаков. Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?

Артемий Филиппович. Так точно-с, в богоугодном заведении.

Хлестаков. Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.

Артемий Филиппович. Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, - может быть, вам покажется даже невероятным, - все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.

Городничий. Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки... словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: "Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?.." Наградит ли оно или нет - конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало... то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.

Артемий Филиппович (в сторону). Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!

Хлестаков. Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться:

иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.

Бобчинский (Добчинскому). Справедливо, все справедливо, Петр Иванович!

Замечания такие... видно, что наукам учился.

Хлестаков. Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?

Городничий (в сторону). Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?

Лука Лукич (в сторону). А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.

Городничий. Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.

Хлестаков. Ну, нет, вы напрасно, однако же... Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов... ну, тогда конечно... Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.

Явление VI

Те же, Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Городничий. Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.

Хлестаков (раскланиваясь). Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.

Анна Андреевна. Нам еще более приятно видеть такую особу.

Хлестаков (рисуясь). Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.

Анна Андреевна. Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.

Хлестаков. Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.

Анна Андреевна. Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет... Я

думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.

Хлестаков. Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества... Если б, признаюсь, не такой случай, который меня... (посматривает на Анну

Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все...

Анна Андреевна. В самом деле, как вам должно быть неприятно.

Хлестаков. Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.

Анна Андреевна. Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.

Хлестаков. Отчего же не заслуживаете?

Анна Андреевна. Я живу в деревне...

Хлестаков. Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки...

Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: "Приходи, братец, обедать!" Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: "Это вот так, это вот так!" А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только - тр, тр... пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: "Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу". (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!

Вместе.{ Городничий. Чин такой, что еще можно постоять.

Артемий Филиппович. Мы постоим.

Лука Лукич. Не извольте беспокоиться.

Хлестаков. Без чинов, прошу садиться.

Городничий и все садятся.

Хлестаков. Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: "Вон, говорят, Иван Александрович идет!" А

один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: "Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего".

Анна Андреевна. Скажите как!

Хлестаков. С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики... Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге.

Бывало, часто говорю ему: "Ну что, брат Пушкин?" - "Да так, брат, -

отвечает, бывало, - так как-то все..." Большой оригинал.

Анна Андреевна. Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?

Хлестаков. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: "Женитьба Фигаро", "Роберт-Дьявол", "Норма". Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит:

"Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь". Думаю себе: "Пожалуй, изволь братец!" И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона

Брамбеуса, "Фрегат Надежды" и "Московский телеграф"... все это я написал.

Анна Андреевна. Скажите, так это вы были Брамбеус?

Хлестаков. Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.

Анна Андреевна. Так, верно, и "Юрий Милославский" ваше сочинение?

Хлестаков. Да, это мое сочинение.

Марья Антоновна. Ах, маменька, там написано, что это господина

Загоскина сочинение.

Анна Андреевна. Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.

Хлестаков. Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой

"Юрий Милославский", так тот уж мой.

Анна Андреевна. Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!

Хлестаков. Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в

Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.

Анна Андреевна. Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!

Хлестаков. Просто не говорите. На столе, например, арбуз - в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку - пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж - скажешь только кухарке: "На, Маврушка, шинель..."

Что ж я вру - я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто"ит... А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся:

графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж... ж...

ж... Иной раз и министр...

Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.

Мне даже на пакетах пишут: "ваше превосходительство". Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, - куда уехал, неизвестно.

Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, - нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь - просто черт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!

Каково положение? - я спрашиваю. "Иван Александрович ступайте департаментом управлять!" Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже...

"Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я..." И точно: бывало, как прохожу через департамент, - просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.

Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.

О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого... я говорю всем: "Я сам себя знаю, сам." Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш...

(Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)

Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить). А

ва-ва-ва... ва...

Городничий. А ва-ва-ва... ва...

Городничий. Ва-ва-ва... шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.

Хлестаков. Вздор - отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан!

лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)

Явление VII

Те же, кроме Хлестакова и городничего.

Бобчинский (Добчинскому). Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?

Добчинский. Я думаю, чуть ли не генерал.

Бобчинский. А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину.

Прощайте, Анна Андреевна!

Добчинский. Прощайте, кумушка!

Оба уходят.

Артемий Филиппович (Луке Лукичу). Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:) Прощайте, сударыня!

Явление VIII

Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Анна Андреевна. Ах, какой приятный!

Марья Антоновна. Ах, какой милашка!

Анна Андреевна. Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое... Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила - все на меня поглядывал.

Марья Антоновна. Ах, маменька, он на меня глядел!

Анна Андреевна. Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе не уместно.

Марья Антоновна. Нет, маменька, право!

Анна Андреевна. Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?

Марья Антоновна. Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.

Анна Андреевна. Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. "А, - говорит себе, - дай уж посмотрю на нее!"

Явление IX

Те же и городничий.

Городничий (входит на цыпочках). Чш... ш...

Анна Андреевна. Что?

Городничий. И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде?

Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С

министрами играет и во дворец ездит... Так вот, право, чем больше думаешь...

черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.

Анна Андреевна. А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.

Городничий. Ну, уж вы - женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все - финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.

Анна Андреевна. Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое... (Посматривает на дочь.)

Городничий (один). Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия!

До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.)

Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький -

как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку - ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.

Явление X

Те же и Осип. Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.

Анна Андреевна. Подойди сюда, любезный!

Городничий. Чш!.. что? что? спит?

Осип. Нет еще, немножко потягивается.

Анна Андреевна. Послушай, как тебя зовут?

Осип. Осип, сударыня.

Городничий (жене и дочери). Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?

Осип. Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.

Анна Андреевна. Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?

Осип (в сторону). А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.

Марья Антоновна. Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!

Анна Андреевна. А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он...

Городничий. Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..

Анна Андреевна. А чин какой на твоем барине?

Осип. Чин обыкновенно какой.

Городничий. Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг?

любит этак распекать или нет?

Осип. Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.

Городничий. А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что...

Анна Андреевна. Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или...

Городничий. Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека... (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, - оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.

Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.

Городничий. Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг...

Анна Андреевна. Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?

Марья Антоновна. Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..

Городничий. Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?

Осип. Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.

Городничий. Хорошее?

Осип. Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: "Что, Осип, хорошо тебя угостили?" - "Плохо, ваше высокоблагородие!" - "Э, говорит, это

Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду". - "А, - думаю себе (махнув рукою), - бог с ним! я человек простой".

Городничий. Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай, так вот еще сверх того на баранки.

Осип. За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.

Анна Андреевна. Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.

Марья Антоновна. Осип, душенька, поцелуй своего барина!

Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.

Городничий. Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса). Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам...

Анна Андреевна. Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.

Городничий. О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай - и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг...

Явление X

Те же, Держиморда и Свистунов.

Городничий. Чш! экие косолапые медведи - стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?

Держиморда. Был по приказанию...

Городничий. Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.

Осип уходит.

Городничий. А вы - стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то...

Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш... чш...

(Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)

Николай Гоголь - Ревизор 04 - ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ , читать текст

См. также Гоголь Николай - Проза (рассказы, поэмы, романы...) :

Ревизор 05 - ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Та же комната в доме городничего Явление I Входят осторожно, почти на...

Ревизор 06 - ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Та же комната Явление I Городничий,Анна Андреевна и Марья Антоновна. Г...

Для любых предложений по сайту: [email protected]